第26章 為普利茅斯增光添彩(1 / 2)

關於卡斯珀的故事,有許多細節讓人著迷。當最初的報道見諸報端後,其中的一句話就讓我特別喜歡,說的是3路汽車的司機們常常會數一數我家對麵的車站上排隊候車的人們:“一個人、兩個人、三個人、一隻貓、四個人、五個人……”報紙上還出現了有關卡斯珀乘車的雙關語,比如“貓咪”就是卡斯珀乘車的通行證,因為“通行證”的諧音在俚語裏就是“貓咪”,以此調侃他沒有購買漫遊車票。

汽車公司的執行經理馬克說,他現在每天來上班,都會在緊張的工作中不時享受到卡斯珀故事帶來的樂趣,心中的壓力得到了很好的舒緩。每次開會的時候,也總會有人提起乘坐第一旅行汽車公司公交車的貓的事情,讓枯燥的會議立刻變得活躍起來。他還告訴我說,在討論卡斯珀是否應該購買車票的問題時(狗是要買票的),他們為他找到了一個不用買票的理由,說他在貓的世界裏已經是拿退休金的老年乘客了,應該享受人類的老年人所享有的同等待遇。

馬克同羅伯一樣,最初都以為有人在捉弄自己。他的工作本來壓力就很大,而突然一天有人走進他的辦公室,要他向記者們介紹一隻據說隻願意乘坐他公司的3路公交汽車的貓的情況——毫無疑問,他當然滿心狐疑。當卡斯珀的故事在公司總部傳遍之後,他才不得不相信這個故事是真的。凱倫警告他說,這件事很快就會成為爆炸新聞,熱鬧的事情還在後頭呢。馬克後來對我說,他想起了過去聽說過有關猴子和鸚鵡在公交車上協助人們乘車的故事,於是覺得,既然如此,一隻貓喜歡上了公交車大概也算不上什麼咄咄怪事。

在最初的一段時間裏,他一直在反複思考卡斯珀是不是算得上一個“都市傳奇”,但是當他確信這就是一個美妙的“都市傳奇”之後,便開始期盼著哪一天卡斯珀能夠登上他駕駛的公交車。雖然馬克管理著整個公司,但是他不時也要親自體驗一下司機們的工作,所以盡管聽起來有些不可思議,但是實際上駕駛公交車對他說來並不是什麼稀罕的事情。結果,卡斯珀始終不肯賞臉,馬克因此覺得憤憤不平。不過,後來朋友和同事們都為他寬心,開玩笑說卡斯珀不上你的車多好啊,你看看報紙,記者們在文章中使用了多少雙關語,要是他在接受采訪時炫耀普利茅斯明星卡斯珀上過他的車,還不知會出現多少有關他的惡毒的雙關語。就這樣,馬克也就不再追究卡斯珀不給麵子的問題。

人們都充分利用卡斯珀為自己樹立良好的對外形象,第一旅行汽車公司聲稱卡斯珀隻選中了他們的汽車,是因為他的品位很高,隻喜歡第一流的服務——不管他們怎麼說,我都無法反駁他們的觀點。

在汽車公司的車場裏,一場小小的競爭在司機中展開了,大家紛紛聲稱卡斯珀乘坐自己的車的次數最多。如果他們發現某個同事始終都沒有得到過卡斯珀的青睞,他們就會胡思亂想,那個家夥肯定有什麼毛病,夠不上卡斯珀高級的品位。

馬克也再次印證了英國人熱情而幽默的特性。他說,隻要卡斯珀沒有製造出什麼麻煩,也沒有收到乘客們對他的投訴,那麼他們就絕對沒有任何理由阻止他的旅行。他聲稱這完全是出於人(貓?)道主義的考慮,不過我還是認為,他們為卡斯珀提供的幫助已經大大超出了本職工作對他們的要求。

在整個世界上一共有38個城鎮叫普利茅斯,而我的一隻小貓咪卻讓我們英國的普利茅斯名揚四海。多年來,一個本地發生的故事引起了全球的轟動,這對當地人來說還是大姑娘上轎——第一回。許多司機都對我說,每當他們晚上下班回到家裏,孩子們就會首先跑上前來問道:“今天卡斯珀坐你的車了嗎?”他讓司機們的家庭變得更加親密和溫馨。其中一人還告訴我說,多年來他的妻子和兒子從來沒有關心過他所從事的職業,但是現在他們卻突然天天盼望著他盡早歸來,急切地希望聽到有關這隻神奇的貓的最新故事。

馬克有個正在蹣跚學步的兒子,叫利亞姆,他把爸爸的工作理解為每天同卡斯珀一起登上大巴車。羅伯是為宣傳卡斯珀立下汗馬功勞的最大功臣,有兩個女兒,一個叫凱特琳,另一個叫莉比,當她們看到爸爸同卡斯珀一起出現在報紙上的時候,雙雙驚訝得瞪大了眼睛。

她們突然覺得自己的爸爸現在已是大名鼎鼎的人物,也因此格外希望親眼見到這一隻不斷出現在新聞裏的貓咪。

有一天,我在汽車站同一個十多歲的小姑娘閑聊,我問她是否在公交車上見到過卡斯珀,她回答說:“沒有。不過,他乘坐過我爸爸開的公交車。”我的卡斯珀真的已經成為家喻戶曉的大明星了!幾天後,我見到了小姑娘的父親麥克,他告訴我說,他有五個孩子和四個孫子,他們全都知道卡西的大名,常常一起來到他家裏聽他講卡西的故事。其實,早在卡斯珀的故事見諸報端之前,麥克就已經無數次地載著他來回旅行。他說,貓都喜歡待在汽車站的候車亭下,他看到許多次,但是在卡斯珀之前,還從來沒有任何一隻貓敢於踏上公交車一步。