十二、《鏡花緣》是一部科幻小說嗎?
在近代科學產生以前的古代社會裏,根本就不存在完全意義上的科幻小說。但是,仔細搜索一下浩如煙海的曆史古籍,我們也不難發現頗具科幻色彩的些許文字。作為文獻大國的中國更是如此。當一位古人馳想連翩時,他的想象力並不比我們遜色,隻是和我們相比,他少了用來做想象素材的科學知識而已。
那麼,《鏡花緣》是不是一部科幻小說呢?我們在回答這個問題之前不妨先梳理一下思路。在中國古代,寫小說並不是一件體麵的事情。在晚清以前,小說都不是”主流文學”,詩詞曲賦才是士大夫們的最愛。所以,我們很難從中國古代文學的正史裏尋找到科幻萌芽。但是,我們卻可以找到些微的影子。
在戰國時期,有一部經典叫做《列子》,《列子》中有一篇文章叫做《列子·湯問》,裏麵有一篇名叫《偃師》的小故事:一名方士將一個木偶進獻給君王。這個木偶不僅能夠翩翩起舞,而且還不時向王妃拋媚眼。木偶的行為最終惹惱了君王,於是君王命人將它大卸八塊,結果卻發現這不過是一個木偶人而已。雖然《偃師》最終被人們編入了介紹民間方術的集子,但是這並不妨礙人們把它看成中國曆史上第一篇具有科幻小說色彩的文字。因為從現在的角度而言,這個故事本身就是一篇完全的技術類幻想小說,從科幻小說的角度來看,這大概還是世界上最早的機器人題材的作品。
明代中葉,中國又產生了一部古典浪漫主義的巔峰之作∣∣《西遊記》。科幻界的許多人士,將這部巨著視為科幻文學在中國古代的先驅。那些談及中國科幻淵源的文章,多數要說到這部傑作。不過,那種觀點的出發點,是以幻想作為科幻文藝的本質,而不是真正的科幻小說所倚賴的科學知識。因為《西遊記》本質上隻是一部神魔小說,它幻想的成分太多太多,而科學知識卻很少很少,幾乎沒有涉及。
當然,雖然本質不同,但《西遊記》的創作思想和科幻文學畢竟有著某些相通之處。最重要的一點就是,作者自行構造了一個完整的幻想世界。其次,作品中一些具體構思,與當今科學技術和科幻文學題材有模擬之處。如千裏眼、順風耳可以比擬成雷達、電視;用毫毛變成化身,可以比擬為複製技術等等。但作者無意把這些情節限製在自然觀的範圍內,所以我們不能直接把它們視作科幻情節。
從一七九○年到一八二○年,清朝的落魄文人李汝珍用了將近三十年的時間,創作完成了具有科幻性質的小說《鏡花緣》。當然,作者不可能了解到西方的所謂科幻小說,他之所以可以寫出具有些許科幻性質的《鏡花緣》,隻是說明各國文學史上都會出現這樣相同的一頁。如果李汝珍不寫,也會有王汝珍、張汝珍、宋汝珍出現。
李汝珍博古通今,滿腹才學,但和蒲鬆齡一樣得不到功名,隻好在鄉間以寫小說作為精神寄托。當時,清朝已經大開洋禁,中國人得以與西方通商。這既使《鏡花緣》罕見地以航海為背景,又使其中滲透了開放和民主的色彩。李汝珍本來計劃把《鏡花緣》寫到二百回,但因為一些其它原因,隻完成了一半,即一百回。在這部傑作裏,作者將背景設置在唐朝武則天時代,以主角唐敖和重要人物林之洋為線索,虛構了三十多個海外國家。有外形醜陋但文明進步的黑齒國、前後各一麵的兩麵國、身量奇高臉皮極厚的長人國,也有形態上與人類一般,但在社會規範上與現實世界完全相反的君子國、女兒國,等等。作者用遊記的筆法描寫這些幻想世界,卻都暗合了科幻文學的基本原則。
不過,令人感到遺憾的是,科學並沒有在《鏡花緣》這部作品裏真正出場,與國外屬於同類遊記題材的《格列佛遊記》相比,《鏡花緣》也有差距。當然,這裏的差距並不是簡單地說《鏡花緣》的藝術性不強,而是說《鏡花緣》沒有像《格列佛遊記》那樣直接談論科學知識。雖然《格列佛遊記》對科學是持批評態度的,但畢竟有科學知識出場,而《鏡花緣》並沒有涉及到這一方麵。所以,雖然有很多人都希望把《鏡花緣》稱之為科幻小說,但是總讓人感覺有些勉強。