父親能生下自己,但不能喂養自己;母親能喂養自己,但不能教誨自己;君主是既能養育自己,又善於教誨自己的人,為君主服喪三年就完畢了嗎?奶媽是喂養自己的人,因而為她服喪三個月;撫育自己的庶母,是為自己料理衣著被服的人,因而為她服喪九個月;君主,是各方麵都照顧自己的人,為他服喪三年就完畢了嗎?做到了這一點,國家就能治理好;做不到這一點,國家就會混亂;它是禮儀製度中最重要的禮節啊!做到了這一點,國家就安定;做不到這一點,國家就危險;它是忠誠之情的最高體現啊!這最重要的禮節與最高的情感體現都積聚在君主的喪禮上了,所以用三年時間來侍奉君主的神靈仍然是不夠的,隻是無法再將這喪期增加罷了!所以社祭,隻祭土地神;稷祭,隻祭穀神;郊祭,就把各代帝王和上天合並在一起而祭祀他們。

【原文】

三月之殯,何也?曰:大之也,重之也,所致隆也,所致親也,將舉措之,遷徙之,離宮室而歸丘陵①也,先王恐其不文也,是以繇②其期,足之日也。故天子七月,諸侯五月,大夫三月,皆使其須③足以容④事,事足以容成,成足以容文,文足以容備,曲容備物之謂道矣。

【注釋】

①丘陵:小土山叫丘,大土山叫陵。此指墳墓。古代帝王諸侯之墓,或稱丘,如今蘇州的虎丘(吳王闔閭之墓);或稱陵,如今紹興的禹陵。②繇:通“遙”。③須:等待,停留。④容:容納,容許,確保。

【譯文】

三個月的停柩,為什麼呢?回答說:這是要擴大喪禮的規模,加重喪禮的份量。

對自已極尊重的人,極親近的人,死後要認真安排他,遷移他,使他離開宮室而埋葬到陵墓中去,古代的聖王怕這些事情不合乎禮儀,因此延長停柩的日期,使辦喪事的人有足夠的時間。所以天子停柩七個月,諸侯五個月,大夫三個月,這都是為了使時間足夠用來操辦各種事情,這些事情辦妥了就足夠用來保證喪事的成功,這成功足夠用來保證禮儀的實施,這實施足夠用來保證喪葬物品的完備,各個方麵都能確保喪葬物品的完備就可以叫做正確的原則了。

【原文】

祭者,誌意思慕之情也。懂詭①唈僾②而不能無時至焉。故人之歡欣和合之日寸,則夫忠臣孝子亦愅詭而有所至矣。彼其所至者,甚大動也;案屈然④已,則其於誌意之情者惆然④不嗛⑤,其於禮節者闕然不具。故先王案為之立文,尊尊親親之義至矣。故曰:祭者,誌意思慕之情也。忠信愛敬之至矣,禮節文貌之盛矣,苟非聖人,莫之能知也。聖人明知之,士君子安行之,官人以為守,百姓以成俗。其在君子,以為人道也;其在百姓,以為鬼事也。故鍾鼓管磬,琴瑟竽笙,韶、夏⑥、護、武汋⑦、桓⑧、箾⑨、象,是君子之所以為愅詭其所喜樂之文也。齊衰,苴杖,居廬,食粥,席薪,枕塊,是君子之所以為愅詭其所哀痛之文也。師旅有製,刑法有等,莫不稱罪,是君子之所以為懌詭其所敦⑩惡之文也。卜筮視日,齋戒修塗,幾筵饋薦告祝,如或饗之。物取而皆祭之,如或嚐之。毋利舉爵,主人有尊,如或觴之。賓出,主人拜送,反易服,即位而哭,如或去之。哀夫!敬夫!事死如事生,事亡如事存,狀乎無形影,然而成文。

【注釋】

①愅詭:雙聲聯綿詞,變異感動的意思。②唈僾:雙聲聯綿詞,心裏鬱悒而呼吸不暢的意思。③屈:竭。屈然:空缺的樣子。④惆然:惆悵,傷感。⑤嗛:滿足。⑥《夏》:又稱《大夏》,相傳是夏禹時的舞曲名。⑦《溝》:是歌頌周武王能酌取先祖之道以養天下之民的樂章,見《詩經·周頌》。⑧《桓》:祭祀周武王的樂章,見《詩經·周頌》。⑨《箾》:周初製作的歌頌周文王的舞曲名。⑩敦:通“憝”,憎惡,怨恨。