第23章 如何培養品位(1 / 1)

無論是在屋子裏、院子裏還是花園裏,我都無法容忍任何沒有品位的東西,尤其是與周圍環境不和諧的東西。對我來說,隻要是不協調的東西我就得把它搬走,否則我會感到非常不舒服。我所有的房間裏,牆紙的顏色都是統一的,院子四周也圍上了漂亮的柵欄。每個房間裏的家具都很少,但每件家具都是經過精挑細選的。所有的牆上都掛著油畫和銅版畫,但沒有一件是顏色豔俗而顯得毫無品位的,也沒有哪一件上麵畫著令人不愉快的主題。從早春到晚秋,我們的院子和花園一直是鮮花盛開,大葉野茉莉和番紅花總是迎著早春的陽光綻放,而冬紫苑花則要經曆了寒風洗禮、霜雪凍壓之後才逐漸凋零。而我們穿的也總是潔淨、樸素的服裝。

我從來不買那些相對於我們的經濟狀況來說過於奢華的東西,也從來不給卡爾買任何繪畫作品,除非真的是很真實、很美麗。如果有人送給卡爾的畫達不到這個標準,特別是那些不夠漂亮、顏色俗氣的,我們就會做出評判。另外,我們也常常會對鮮花和鳥兒的顏色搭配發出讚歎。但是如果當一些花和鳥的色彩確實過於耀眼,我們也從不吝嗇自己的評價。

無論在哪裏,我們都能收獲很多美麗的東西。在萊比錫、德紹、沃利茨、波茨坦、柏林、羅斯托克、魏瑪、德累斯頓等地區,都給我充分的機會去拓展和糾正卡爾關於美的概念。萊比錫多美啊!這種美多麼有內涵啊!卡爾早在童年時期就對此有了充分的了解。卡爾5歲的時候便感受到了波茨坦和柏林的美。年近6歲時,就能深刻感受到德累斯頓地區的風土人情。連續好幾周,我們天天參觀德累斯頓的藝術畫廊、蒙格斯的雕塑和古董,我們也去過兩次格林沃特。我們並不是簡單地看看人、馬、狗、鳥類、房屋、車輛、家具和圖畫等,而是激起彼此的注意力觀察這些東西,無論是讚許還是不讚許,我們都會對這些東西評頭品足。

卡爾很早就熱愛上了詩歌,並學會了恰當地欣賞詩歌。我們從最簡單的詩詞開始,逐步加深難度,以此提高他的鑒賞能力。從格律、語言、內容以及引申和寓意,我們都積極分析。最令人感到高興的是,隻要我們在散步或旅途中反複朗誦詩歌,卡爾就會用心地去學習,並體會其中的內涵。

學習德語時采用的方法,同樣可以應用到學習法語中去。我斷定,在他所學會的所有語言中,他能很快學會很多美妙的詩詞。因為這些詩作都是如此優美,卡爾讀幾遍之後就能牢記於心。他讀過弗洛裏安、梅塔斯塔齊奧、維吉爾、賀拉斯和荷馬等詩人的作品。很多次,當我特別忙的時候,卡爾會打斷我並為我朗讀那些美麗的詩句,我也會很耐心地傾聽。