大漠孤煙直,長河落日圓
【出處】出自唐·王維《使至塞上》
【釋義】浩瀚沙漠中醒目的烽煙挺拔而起,長長的黃河上西下的太陽圓圓的。
【解析】原詩為:“單車欲問邊,屬國過居延。征蓬出汗塞,歸雁入胡天。大漠孤煙直,長河落日圓。蕭關逢侯騎,都護在燕然。”
作者出使,恰在春天。途中見數行歸雁北翔,詩人即景設喻,用歸雁自比,既敘事,又寫景,尤其是“大漠孤煙直,長河落日圓”一聯,寫進入邊塞後所看到的塞外奇特壯麗的風光,畫麵開闊,意境雄渾,近人王國維稱之為“千古壯觀”的名句。《紅樓夢》第四十八回裏說:“‘大漠孤煙直,長河落日圓’。想來煙如何直?日自然是圓的。這‘直’字似無理,‘圓’字似太俗。合上書一想,倒像是見了這景的。要說再找兩個字換這兩個,竟再找不出兩個字來。”這就是“詩的好處,有口裏說不出來的意思,想去卻是逼真的;又似乎無理的,想去竟是有理有情的”。這段話可算道出了這兩句詩高超的藝術境界。
山高月小,水落石出
【出處】出自北宋·蘇軾《後赤壁賦》。
【釋義】月亮升上高山頂就變得小了;潮水回落,水底的石頭就露了出來。
【解析】蘇軾在被貶黃州時,曾兩次遊曆黃州城外的赤壁,寫下了兩篇傳世之作《前赤壁賦》和《後赤壁賦》。
當時,十月夜晚的月光分外皎潔,蘇軾和他的兩個朋友興致勃勃地一起在城外散步。月白風清的美麗夜景,使他們詩興大發,和朋友相聚,暢敘友情,更使他們忘記了一切煩惱。他們和歌吟詩,暢所欲言,歡樂之至。蘇軾突然想到了酒,急忙趕回家中。見他回家,妻子笑了,拿出一罐藏了很久的酒,說這就是供給他臨時需用的。
蘇軾大喜過望,連連稱謝,拿了酒,趕回朋友中間,來到赤壁下的長江岸邊,登上小舟,泛舟遊玩。
這時,隻聽見東流的江水發出潺潺的聲響,在萬籟寂靜的夜晚顯得特別清脆,岸邊千尺陡壁,峻峭如削。一座座高大的山峰屹立,懸在山峰間的月亮顯得小了;江水下落,沉在江水之下的石頭露了出來。於是,就有了千古名篇《後赤壁賦》。
明月鬆間照,清泉石上流
【出處】出自唐·王維《山居秋暝》
【釋義】天色已暝,卻有皓月當空;群芳已謝,卻有青鬆如蓋。山泉清洌,淙淙流瀉於山石之上,有如一條潔白無瑕的素練,在月光下閃閃發光。
【解析】原詩為:“空山新雨後,天氣晚來秋。明月鬆間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。”這首詩是寫山居秋天晚暮幽靜景色的,充滿了詩情畫意,並且從詩人欣賞的角度,還表現了勞動人民生活的情趣。全詩描繪了秋雨初晴後的黃昏時節山居生活的恬靜清幽,表現了詩人怡然閑適的心情。
這首詩的另一個特點是其中體現出來的禪意。王維一家都是佛教信仰者,其母崔氏在他很小的時候就開始帶發修行,這對事母至孝的王維產生了重大的影響。在這樣的家庭環境中,王維自己也是常年食素,到了晚年就更加嚴格,《舊唐書》說他:“齋中無所有,唯茶鐺、藥臼、經案、繩床而已。”另外,他還是個很重感情的人,中年喪妻後終身未娶,《舊唐書·王維傳》稱他“三十年孤居一室,摒絕塵累”。再者,王維的名字本身就深含禪機:他名維,字摩詰,連讀恰為“維摩詰”,這正好與佛經《維摩詰所說》中的一位得道的釋尊稱許的神通廣大的大居士維摩詰長者同名。王維接觸佛教應該算是比較早的,但真正接受佛教思想,則大約始於開元十五年左右,時年27歲。在他所作的《桃源行》這首詩中,王維超越了陶淵明的“結廬在人境”,而著意塑造了一個“坐看紅樹不知遠,行盡青溪不見人”,“平明閭巷掃花開,薄暮漁樵乘水入”的境界,這已經是一種文人雅士對於內心禪意境界的向往。
木欣欣以向榮,泉涓涓而始流
【出處】出自東晉·陶淵明《歸去來兮辭》
【釋義】草木茂盛,欣欣向榮,涓涓泉源,細水慢流。
【解析】原文是:“歸去來兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲!……木欣欣以向榮,泉涓涓而始流;善萬物之得時,感吾生之行休!”這是陶淵明辭官歸隱後所見到的山村景象。草、木、清泉,這本是極常見到的自然景物,由於作者心情愉快,熱愛自然風光,因而筆下生花,將其描寫得如此充滿生命力,並給人以歡愉。歐陽修對其給予了極高的評價,說“晉無文章,惟陶淵明《歸去來兮辭》而已”。
陶淵明,他的曾祖父就是東晉著名的大將軍陶侃;但到了他的少年時代,陶家已經敗落,生活貧困。直到二十九歲時,陶淵明才謀得江州祭酒一職,卻因忍受不了官場的繁文縟節,早早辭了職。公元405年,當他41歲時,又被推薦到彭澤(今江西九江東北)當了縣令。
好不容易在彭澤當了幾十天縣令,一天,衙役來報:過幾天郡裏派的督郵要到彭澤來視察。那個督郵是個專門依仗權勢、阿諛逢迎,卻又無知無識的花花公子。陶淵明想到自己將要整冠束帶、強作笑顏去迎候這種小人,實在忍受不了了:“我怎麼能為了這五鬥米官俸,去向那種卑鄙小人折腰呢?”第二天,陶淵明乘船離開了彭澤。他出任彭澤令,在任僅八十餘日,十三年的仕途生涯終於結束。《歸去來辭》就是在他辭去彭澤令後寫的。