第3章 齊桓公與公子糾爭國(莊公九年)(1 / 1)

“解題”

桓公與公子糾爭奪王位,桓公占得先機。他聽從了鮑叔牙的建議,不記前嫌,拜管仲為相,表現了他任人唯賢的品德。

“原文”

九年春,雍凜殺無知。公及齊大夫盟於蔇,齊無君也。夏,公伐齊,納子糾。桓公自莒先入。秋,師及齊師戰於乾時,我師敗績。公喪戎路,傳乘而歸。秦子、梁子以公旗辟於下道,是以皆止。

鮑叔帥師來言曰:“子糾,親也,請君討之。管、召,讎也,請受而甘心焉。”乃殺子糾於生竇,召忽死之。管仲請囚,鮑叔受之,及堂阜而脫之。歸而以告曰:“管夷吾治於高傒,使相可也。”公從之。

“譯文”

莊公九年春季,齊國大夫雍凜殺死公孫無知。魯莊公和齊國的大夫在蔇地結盟,這是因為當時齊國沒有國君。夏季,魯莊公討伐齊國,護送公子糾回國即位。而齊桓公從莒國搶先回到齊國當了國君。秋季,我軍(魯軍)和齊軍在乾時交戰,我軍大敗。莊公丟掉戰車,乘坐輕車逃歸魯國。他的車夫秦子、梁子打著莊公的旗號躲在小道上誘騙齊軍,因而皆為齊軍所俘。

鮑叔率領軍隊代表齊桓公對魯國說:“公子糾是我齊君的親人,請貴國為我們討伐他。管仲、召忽,是我齊君的仇人,請把他們交給我國使我們能夠安心。”於是就在生竇把公子糾殺死,召忽也自殺了。管仲請求把他押送回齊國,鮑叔接受請求,到了齊國境內的堂阜就把他釋放了。回國後,鮑叔報告齊桓公說:“管仲治國的才能比高傒都要強,可以讓他擔任宰相”齊桓公同意了。