華山論書 宋飛大大賜評(1 / 2)

建議作者去華山論書求評。鏈接為huashanls.ttsite././index.php

下麵是宋大點評

夾襖大大蓮座:

小小鬻花奴於華山論壇的一句戲言促成這篇文字,想來有幾分緣分有幾個意外,所謂戲言原本隻是玩笑之語不想大大要求的卻是書評,當其時花奴叫苦不迭眉頭重鎖幾欲暈厥,西曆新年伊始舊曆年關趨叩,對信口開河胡亂許諾的後果體會加多一層,應節亦應景。

但水已潑出,收無可收唯踐諾可解,此其時也。

大大在留言華山論壇“求評重點和大致要求:人物塑造,情節安排,語言”,某日已就語言一項提出意見,鬻花奴生性疏懶忍不住祭出五鬼搬運的技倆,略加修改便注水完成對“語言”一項的意見,想君必諒我。

對大大處理文句的感覺——很快,無論是一版看下的感覺或是連續閱讀之後,跳躍得讓人呼吸緊張,為什麼這樣說,且看我摘引原文的段落:

黑毛鋥亮,根根立起,一躥老高。李楠想起來,有一種小黑的親戚叫豪豬。

一都市女孩,一民國俏婢,一寵物豬,浩浩蕩蕩去吃飯,於家傲感覺不錯。店小二也是個沒見識的,被李楠罵了句:“沒見過寵物豬嗎?人是人他媽生的,豬是豬它媽生的。”店小二老實了。一頓飯,人豬盡歡。於家傲這才發現,小黑吃的竟然不比自己少,還好牛肉。這怎麼養活得起。

一個道姑出現在於家傲的眼前。青色白底布鞋。水色的旗袍,不過沒有開衩。頭上挽了個髻,插一根竹製的釵。手上倒是沒拿拂塵。白白淨淨一張臉,不食人間煙火的樣子,眉眼很分明,清純高雅。這是靈兒嗎?有點像。還真是,小道姑一下子就撲過來,哥哥趕緊攙住了。

這三段隻隨手摘引的,沒有上下文的聯結。

作者大大對標點符號不知是情有獨鍾還是刻意為之,過多的標點和口語化濃重的原因使句子節奏感強烈,這樣來處理不但在感官上加劇了讀者閱讀的速度,而且讓人情緒緊張甚至有了不想仔細咀嚼的念頭,爽是爽了,但總是覺得差了點什麼,好像對著一個說話節奏奇快的人,聽他迫不及待地把自己知道的聽過的故事一古腦地傾泄給自己,讓人有點慌張有點不習慣。

有段開篇和結尾處的文字個人相當喜歡,記憶裏不止一次把它搬出來,現在再把它搬來:

一個人,一口箱子。

一個沉默平凡的人,提著一口陳舊平凡的箱子,在滿天夕陽下,默然的走入了長安古城。

朝陽初升,春雪已溶,一個人提著一口箱子,默默的離開了長安古城。

一個沉默平凡的人,一口陳舊平凡的箱子。

這幾段文字,簡單、很簡單,幾乎到了“增之一分則太長”的地步,但正是這種沒有多少雕飾的意象文字卻給人以詩一般的感受,給人以空靈的想像空間,越讀越有味道。

大大可以比較一下,您的文字和我貼出來的有何不同,同樣是短句相似的標點符號使用量,但效果卻有著質的區別,您的文字總讓我覺得象放閘泄出的水,滔滔然。而我在閱讀它們時仿佛象一個在閘口奮力逃生的落水者,欲張口呼救卻被更多的水灌進口裏,一浪接一浪的不是高潮而是令人窒息的緊迫感,毫無美感可言,它們隻能算是比較好地完成了傳達信息的作用。餘者,無他。

如果沒有相當的功力,可以用詩化的極其凝練的句子行文,這樣的處理手法應該慎用或者不要用。

而且大大在描寫人物動作時一些連續的場景時總是喜歡分解它們,具體的例子就不再哆嗦了。也曾思索您的文風為何以此,百思不得其解,遂又看了一次除了“外傳”之外的雜感,其中“有事燒紙,關於夾襖”裏有這樣的自述“軍旅一十五年,酷愛傳統文化……”,十五年的訓練、嚴格的軍旅生活,其中的精神必然溶合到人的血液裏使得舉手投足之時,字裏行間都會隱約聽到那“立正、稍息”,“一二三——四”嘹亮整齊的口號聲……

或者這正是大大號令式短促句段形成的重要原因,然耶否耶?

鬻花奴寫過幾篇叫書評的東西,都是建立在看完更新章節的基礎上,這本《風水佳人》算是個意外,並沒有看完所有章節,但正文是看完的。我從沒看過和大大的作品一樣令我覺得想發瘋的正文和外傳大體相當的,基本上……準確來說是完全不明白這樣的安排為了什麼。目前正文的更新不算多,故事不算複雜。神和仙出事了,象豆子一樣散落人間,主角原來是神但不了解身世,隨著情節的發展圍繞主角的一係列謎團慢慢解開……如此而已。

按大大的解釋,外傳是“正文上古內容之補充”,似乎不少寫手在寫正文的時候會手癢寫些外傳,不知是辦正事時靈感枯竭還是出於“紅旗”與“彩旗”的心理,不務正業胡采亂撥時興奮異常,靈感如狂潮激蕩,發作起來收也收不住,而夾襖大大您,是我知道的最為瘋癲的一個。此時,鬻花奴能做什麼反應呢,隻好從身背的花蔞裏掂起一枝香花狂嗅,暗叫“這個世界真是美好這裏的空氣真是新鮮”。