水結晶第一節PART148(3 / 3)

“莫迪先生,我說了,我不是語言類的專學,我無法在短時間內就全部摸透這些文字,如果讓我直譯,可能會花上不少時間,既然,現在,有這麼方便的工具擺在麵前,難道我還要舍近求遠嗎?”

“哦~~,那倒是,把譯文也轉換成中文。”立馬會意透的莫迪下令道。

翻譯是飛快的,轉眼間一篇以中文與英文譯好的譯文就呈現在屏幕上,眾人聚目相看,很顯然這隻是一篇不完整的斷文。

先人得以神釋,置居於圖昆,謝神恩,乞族人安然傳繼,以滋生息,設雲壇於堙桑......

中文已經大體地把原義翻譯得一清二楚,當然這還要得益於太經古文與漢語之間差別不大的語法結構,太經古文的語法及構成其實與中國古代的文言文無異,說句題外話,這也曾令胡成隱約覺得,中國的古代語言與文字或者就是發源於太經古文。但是,以英語翻譯成那篇文章則沒有那麼傳神的會意,尤其是對地名的轉譯上則完全顯得無能為力,除了“圖昆”這個已經被定義好了的地名,新冒出的“堙桑”因為在翻譯係統中從未定義,結果隻能標示為“缺省值”。這個翻譯結果自然令莫迪丈二和尚摸不著腦袋,他迷惑然地澀了澀眼睛,用不解與急切得到答案的神情問道。

“看來你說得沒錯,見鬼,這個缺省值到底是什麼,你看,顯然它在中文裏是個地名。”

“是的,我的莫迪先生,在中文裏他的意思就是個地名,不過,堙桑也是個音譯詞,我們還得獲取更多資料以確定他到底有什麼含義。”

“噢嗬,看起來我們又有了個新問題要破解。”

“莫迪先生,這個問題怕且還不算是個問題,現在,我倒有一個問題迫切想要知道答案。”

“啊,胡先生,我們的工作就是解決這些問題,尋求答案,這現在不就是你和我都在從事的工作嗎,你的話讓我感到,倒像是我刻意隱藏著你想知道的那個答案。”

“莫迪先生,我很想知道,這個圖昆是個什麼地方,既然你們早就定義好了這個地名。”胡成示意英文標示出的那個音譯為“圖昆”的特殊單詞問道。

麵對胡成提出的這個既顯得理所當然又突然令人無法馬上適應得過來的問題,莫迪陷入一時的無語尷尬中,這十分的明顯,胡成想要知道的這個答案,其實也並非隱晦莫深,或者絕對是一個不能向對方透露的敏感機密。因為,隨著了解得越多,這名本意隻是為了學術鑽研的考古學家終將弄清楚這一係列的“勞作”所要達到的目的。但是,胡成畢竟是一個局外之人,倘若情況需要,自身組織也可以拉開一張無形的遮簾布,讓胡成無法探窺出全盤計劃的真實目的。然而現在的情形卻是,胡成成了太經古文破譯過程中不可或缺的人物,就像一把關鍵的鑰匙,在用他打開神秘大門的同時,也注定了他必將會觸及並知悉最核心的秘密。及於此,莫迪知道也該是時候向這位東方學者真正“開門見山”的時候,而這也是他已經被獲準擁有的特別權限。

“啊哈,我親愛的先生,怎麼說呢,你想要知道的這個答案,其實算是一個時知故問的問題,所有的答案,我想你應該都十分的清楚,而我要做的解答隻不過是要讓你相信。”說到最後,莫迪的神情忽然變得從所未有過的嚴肅。

莫迪忽然神色慎重預示著對方揭開底牌的那一刻終於來臨,雖然這張底牌胡成早就摸了個透,但仍然讓胡成十分期待,因為這將使他徹底進入這個組織的核心,從而獲取更多的信息。但胡成仍裝作惑然的神情以問道:“相信?莫迪先生,你應該想說的是信任吧,至少,信任這個詞在我身上並不會顯得太唐突。”

“哦,是的,我絕對不對會對此持有異議,所以,現在我才應該真正地對你說一句,歡迎加入我們。”