另外兩位男士帶著驚訝的表情望向他。

“請您不必對我說的話感到震驚和驚慌。您想想看,馮·阿爾丁先生,如果德裏克·凱特林並沒有殺死自己的妻子,那會怎樣呢?”

“什麼?”

眼前的兩人驚訝地望著他。

“我是說,想想看,如果凱特林先生沒有殺死他的妻子,那會怎樣呢?”

“您瘋了嗎,波洛先生?”

馮·阿爾丁開口道。

“不,”波洛說,“我沒有瘋。我可能像有些人說得那樣——有點古怪,但從我的專業角度來看,我非常??按照別人的話說??‘非常專業’。讓我來問問您,馮·阿爾丁先生,如果您的女婿不是凶手,那您是感到慶幸呢,還是遺憾?”

馮·阿爾丁盯著他。

“我自然感到慶幸,”最後他開口道,“波洛先生,這是您的一種猜測,還是真的有事實依據呢?”

波洛抬頭望著天花板。

“現在確有可能,”他平靜地說,“凶手還是羅歇伯爵。畢竟我現在已經成功地拆穿了他的不在場證明。”

“您是怎麼弄清的?”

波洛謙遜地聳了一下肩膀。

“我自有方法。一點兒小戲法加一點兒小聰明,事情就成了。”

“但那些珠寶,”馮·阿爾丁說道,“伯爵手上的那些珠寶都是贗品啊。”

“而且很明顯,除了珠寶,他沒有任何作案動機。但是馮·阿爾丁先生,您忽略了一點。那些珠寶到底去哪裏了呢?有人在他之前已經把珠寶拿走了。”

“但您所說的這些都是全新的推論。”奈頓叫道。

“您真的相信這些荒唐的說法嗎,波洛先生?”百萬富翁問道。

“這些事情都還沒有得到證明,都還隻是猜測。”波洛輕語,“但我要告訴您,馮·阿爾丁先生,這些證據都值得推敲。您一定要同我一起再去一次法國南部,進行一次實地調查。”

“您真的認為這事兒有必要嗎?我是指讓我跟您同去。”

“我認為您一定想親自查明真相。”

波洛的語氣中帶有幾分責備的意味,這讓聽者很受啟發。

“是的,是的。您說得對。”他說,“波洛先生。我們什麼時候起程?”

“最近幾天您真的很忙,先生,有很多樁生意要做。”奈頓喃喃道。

但是百萬富翁已經打定了主意,將秘書的建議置之不理。

“我認為眼前這件事情更為重要。”他說,“好,那就說妥了,波洛先生,咱們明天就走,乘哪趟車?”

“我建議還是搭乘‘藍色特快’。”波洛笑著說。