這個膽大包天的救人計劃已經成功完成了。可是在過了一個鍾頭之後,路路通還在為自己的成功止不住地哈哈大笑。柯羅馬蒂用握手的方式向這個勇敢的小夥子表示祝賀,他的主人也向他說了個“好”,這個“好”字從這位紳士嘴裏說出來,那確是很高的嘉獎。但路路通卻說:“這件事的全部榮譽應該歸功於我的主人;我不過是想了個‘花招兒’而已。”他一邊笑著一邊心裏想,就僅在剛才那一會兒,我這個曾經是體操教練、消防隊班長的路路通竟又化身成為了這個漂亮小寡婦的死男人了,變成了老土王的熏香死屍了。
至於那個被救的年輕的印度女人,她對於這件事的全部經過毫不知曉,她現在被裹在旅行毯子裏,安放在了一個鞍椅上。
大象也安然無事地順從著帕西向導的駕馭,在陰暗的森林中急速飛馳。它已經穿過了一片廣闊的平原,僅在離開庇拉吉廟一小時之後。七點鍾,他們停下來進行休息。這位年輕的女人一直處於昏昏沉沉不省人事的狀態。向導雖然已經給她喝了幾口水和白蘭地,但是因為她受的刺激實在是太大了,至少還需要一段時間才能完全恢複清醒過來。
柯羅馬蒂旅長雖然認為這個印度女人恢複健康隻是時間問題,但是對於她的未來歸宿的問題卻感到十分的傷腦筋。
於是他便隨即對福克先生說,隻要艾娥達夫人還留在印度,那些殺人魔王就可能利用其它的機會再將她抓回去進行殉葬。這些家夥在整個印度半島上無所不為,連英國警察當局對此也無計可施,不論是在馬德拉斯、孟買或是在加爾各答,他們想要抓的人都會被他們再次抓回去。柯羅馬蒂為了證實自己的話是有根據的,他還敘述了不久以前發生的一件類似的事情。照他的意見,為了這個年輕女人的安全,隻有離開印度才算得上是真正脫離虎口。
菲利亞·福克回答說,他一定多加考慮柯羅馬蒂所談的這些問題,他一定會好好斟酌這件事。
離十點鍾還有幾分鍾的時候,向導就宣布已經到阿拉哈巴德了。隻要在阿拉哈巴德搭上火車,到達加爾各答連一天一夜也用不上。
菲利亞·福克必須在規定的時間內到達加爾各答,才不會耽誤上第二天(10月25號)中午開往香港的那條郵船的時間。
他們把艾娥達安置在車站上一間屋子裏,之後路路通便負起替她買各式各樣的裝飾品、衣服、紗麗、皮外衣等他所能弄到的任何東西的責任。反正他的主人對他的花銷錢,也沒有任何規定限製。
路路通立即動身將城裏的幾條大街跑了個遍。阿拉哈巴德是一座有名的聖城,也是印度最受尊敬的城市之一,因為它座落在恒河和朱木拿河彙合的地方,這兩條聖河吸引著來自整個印度半島的香客。據《羅摩衍那聖傳》上的記載,恒河發源地在天上,多虧卜拉馬的努力,這條河才從天上被引入到了人間。路路通在買東西的時候,順便借著機會迅速地把全城看了一遍,雖說這裏過去曾是工商業城市,可是現在既無商業,也無工業,而且就連從前保衛著城市的那座雄偉的碉堡,現如今也已經改成了監獄。路路通費盡力氣,可連一家百貨公司的影子也沒有看到。他本想找到類似於英國萊琴街菲門洋行附近那種樣子的一家百貨公司,可是最後他也隻是在一家猶太倔老頭子開的估衣鋪裏才找到他所要買的東西:一件蘇格蘭料子的女長衫、一件寬大的鬥篷、一件漂亮的獺皮短大衣。他立即付了七十五英鎊(合一千八百七十五法郎),就歡歡喜喜地回車站去了。
艾娥達夫人現已逐漸清醒,她心裏的那些庇拉吉廟的祭司給她造成的恐怖陰影也已經在一點點地消失。她那美麗的眼睛又恢複到了以往那誘人的印度豐采。
詩王烏薩弗·烏多爾曾經在頌讚阿美娜加拉王後的美貌時,寫過如下的詩句:
“她那一頭烏黑閃亮並整齊地分作兩半的美發,
均勻地圍繞著那雪白、嬌嫩而又帶著紅潤的雙頰;
她那烏黑的蛾眉,就好似愛神卡馬有力的彎弓兩把。
一雙亮閃閃的大眼,鑲嵌在修長的睫毛下,
在那黑色的瞳仁裏,不時閃爍著聖潔的光華,
好似那喜馬拉雅山聖湖的水光,