你可曾聽見在小樹林後麵那夜間的歌聲,
一個歌者在歌唱自己的愛情和悲哀不幸?
黎明時田野裏寂靜無聲,
蘆笛又響起了淒切而樸素的哀音,
你可曾聽見?
你可曾在荒涼的樹林的黑暗中遇見那個人,
一個歌者在歌唱自己的愛情和悲哀不幸?
你可曾注意到他的淚痕,微笑,
還有那充滿了憂愁的平靜的視線了
你可曾遇見?
你可曾歎息,當你聽到那輕輕的歌聲,
一個歌者在歌唱自己的愛情和悲哀不幸?
當你在樹林裏見到那個年青人,
看見他那雙暗然無光的眼睛,
你可曾歎息?
——一八一六年
【注】普希金寫的這首詩,是與茹科夫斯基在一八一一年寫的歌唱“一位可憐的歌者”(《歌者》)一詩有關,而且開頭的問話句的形式,也是模仿茹科夫斯基的詩句。普希金在皇村學校讀書時,曾熱戀著同學巴庫寧的姐姐、宮廷女官巴庫寧娜,他在一八一五年十一月二十九日的日記中寫道:
“我曾經幸福過!……不,我昨天並不幸福;我一大早就被一種期望所折磨著,我以一種無法描寫的激動,站在小窗口,看著鋪蓋著白雪的道路——沒有見到她的蹤影!——最後,我失掉了希望,突然間我意外地在樓梯上同她相遇,——多麼甜蜜的時辰啊!
他歌唱著愛情,但聲音是悲傷的。
唉!他知道的愛情隻是一種痛苦!
——引自茹科夫斯基的詩
“她是多麼可愛啊!黑色的連衣裙緊貼著可愛的巴庫寧娜的身體!但是我已經十八個小時沒有見到她——唉呀!什麼樣的處境,什麼樣的折磨!——但是我幸福了五分鍾——”
當時普希金才十六歲,這是他的初戀,他這時寫過二十首哀歌,都與巴庫寧娜有關。