1月11日之前弗勞·蓋特納與惠特利夫婦相見了,但奈特從未告訴他,她是一名雙重間諜。
我親愛的丹尼斯:
我非常想說,萬分感謝你,因為昨夜我們討論的那件特殊的事情給你帶來了許多麻煩?而且你以極其聰明的方式給予了合作。我必須說,經過昨夜的會談,我得出這樣一個結論:當你把注意力挎向文學的時候,情報部門就失去了一次良機,雖然我猜測文學的報酬可能要比搞陰謀的行當高出許多!
我衷心希望這事業能像你所期望的那樣獲得真正的成功。我惟一擔心的是在獲取所需的資料方麵我們會遇到一些困難。不過,我相信會有辦法解決的。
同時你當然應該接受我真誠的謝意,而且你又有了一位朋友加丹尼斯·惠特利迷!
最美好的祝願。
你忠實的
馬克斯
這種坦率的書信突出地表明軍情五處是多麼的疏忽和多麼的不成熟。
1939年3月前,弗勞·蓋特納已愉快地在惠特利的家裏落了腳。惠特利在他第三卷自傳裏寫道:“以後的數月裏,她大部分時間都在為我翻譯有關納粹頭子的報道:他們的早期活動、背景和上台情況。這些資料對我的格雷戈裏·薩勒斯特間諜係列小說非常有用。”
“編外”特工
比爾·揚格當時已是兼職辦案官員了,奈特又打算給他一份軍情五處的穩定工作。1939年7月奈特寫信給惠特利:
我們的辦公室可能會有個空缺,大概是臨時性質的,年薪300英鎊。這是為人們稱之為戰爭或危機時期特設的一份工作。說它是臨時性的,那是指如果形勢突然極可喜地向和平方向邁出一大步,局麵看上去真的像要穩定下來了,那我們當然有必要削減人員,而最不適宜留下來的人自然得首先離去。我以為這工作對今後從事其他職業是一次極好的鍛煉,而且我知道接受一份與我們共事的工作,不會妨礙比爾的名字將來重新出現在其他職業的花名冊上。
對此你以為如何?好處在於比爾會覺得自己正在從事某種有益的工作,並在獲得經驗。當然不可能說準什麼時候在其他崗位上會有空缺。假如你願意回信讓我知道你個人的看法——換句話說,假如你和瓊沒有異議的話——那我將積極爭取把比爾的名字提上去。
關於我們共同的女友,我是否可以這樣認為,如果我按照慣例給你們家寄現款,啟封處理郵件的是你的秘書?我是否可以直接和我們的朋友結賬,並說那是你要求我這麼做的?
我希望你休息得很好,並能享受比我們這兒要愜意的天氣。我們這兒天氣糟透了。
你忠實的
馬克斯
隨著戰局的日趨緊張,他們的友好關係反而得到了加強。也許是因為惠特利為蓋特納提供了掩護,作為報答,奈特讓郵電總局在惠特利家的地下室安裝一條直撥電話線,萬一他們遭到轟炸,不幸被埋在下麵時還能保持聯係。
但惠特利仍然不滿意自己所處的位置。他渴望更為直接地參與軍情五處的活動。他與弗農·凱爾(軍情五處首腦)有私交,惠特利在寫馬歇爾·伏羅希洛夫傳記過程中得到過凱爾的幫助。但奈特告訴他,沒有“適合他潛能的”位置空缺著。不過,惠特利仍然滿懷希望”需要我的時刻肯定會來臨的,也許很快就會有一份能充分發揮我才能的工作。”然而奈特提醒他,由於戰爭和燈火管製的緣故,正常的娛樂活動都停止了。所以,成千上萬可能在難民營、醫院和家裏的人們,全指望他能不斷地讓自己的驚險小說問世。惠特利的願望仍然沒得到滿足,直到一年後,當他向陸軍部提交了有關戰爭的論文時,情況才有了些好轉。他在文章中概括了各種戰術防禦的策略,以防德國入侵。陸軍部對此非常重視,但未重視到足以使他實現登上戰爭舞台的願望。不過,由於聯係越來越“密切”,惠特利的邊緣性活動也豐富多彩起來。
戈林的口信
霍-霍(威廉·喬伊斯)勳爵在1939年8月逃往德國之前,曾作為賓客在惠特利舉辦的宴會上受到主人的歡迎。他是一位名叫WH泰洛的法西斯主義同情者帶來的。泰洛曾幫助惠特利做過校對工作。惠特利告訴奈特,喬伊斯大談德國,對惠特利的小說未能在那兒出版深表遺憾。他說這是因為惠特利的雷希萊公爵係列小說中的一位主人公西蒙·阿倫是一位猶太人。但盡管如此,戈林仍是惠特利小說迷,並熱切地希望惠特利訪問德國,最好在喬伊斯的陪同下前去會見納粹領導人。
喬伊斯在奈特襲擊他公寓之前幾分鍾逃脫了。奈特在現場發現了一隻文件夾,裏麵夾著各種有關惠特利的報告副本,正本已被喬伊斯送往德國。喬伊斯在其中的一份報告中寫道,惠特利可能有些問題,因為他有一些猶太朋友;但撇開這點,他在入侵後充當合作者是很有潛力的,沒準能成為倫敦西北地區的一流地方長官。要是沒有奈特的庇護,這份鑒定報告會使惠特利在整個戰爭期間受到懷疑。
可疑的女人
1939年秋,奈特要求惠特利監視一位名叫維基的匈牙利婦女。英國情報機關認為她是一名德國間諜。惠特利早就在一次雞尾酒會上認識了她。既然有機會讓他參與軍情五處的活動,他當然高興,於是欣然接受。奈特告訴他,戰爭爆發前一刻她嫁給了一個貴族,目前住在梅弗爾。她的丈夫是一位皇家空軍軍官,正駐紮在那兒。據說戰前她是一位富有的猶太人軍火巨商的情婦,現在這位巨商住在一條中立國的輪船上,往來於英國與歐洲大陸之間。奈特聲稱,他掌握的證據足以判這位軍火商絞刑,但軍情五處沒有權力逮捕他,即使他的船停泊在英國港內。惟一所能做的是嚴密監視維基,防止她向她的舊情人傳遞情報。
奈特以他通常的令人信服的方式向惠特利講述了這一似乎不大可能的事情。盡管惠特利覺得有些牽強附會,但他還是接受了任務,因為維基會提供一種他寫驚險小說時恰恰需要的馬塔(德國間諜)色彩。於是他以幫助她找一位出版商出版她的回憶錄為借口,邀請維基參加他的雞尾酒會。陪伴她出席這些宴會的始終是一位頭發烏黑的匈牙利裔男爵夫人,據說她也是一名納粹間諜。惠特利給她起了個綽號,叫”黑牡丹”,在他第四部格雷戈裏·薩勒斯特驚險小說中,以她為原型塑造了一個角色。這部小說就以這綽號為書名。惠特利還請了兩位社會名流,來監視這兩位可疑的匈牙利女人。他們是查利·伯金和邦尼·塔特索爾上尉。邦尼尤其管用,他結交三教九流,足跡遍及全世界,曾是《每日郵報》”花花公子”欄目的作者,目前在思尼斯基倫重騎兵部隊服役。
1939年12月,維基自己也舉行了一次宴會。受邀請的賓客中,有土耳其大使。這位大使在晚會上告訴惠特利,他認為希特勒會在春季征服法國,然後入侵英國。惠特利針對他的悲觀論調反駁道,國王與內閣成員會隨海軍撤退到加拿大,僅此而已。戰爭將在英帝國的前沿陣地上繼續開展。同時他說美國也會來援救的。而俄國在後方也將伺機而動,他看不出希特勒有任何取勝的可能性!這話一定引起了這位大使的深思。在宴會上兜來兜去的賓客中,有幾位軍情六處的特工人員。除了丹尼斯和瓊·惠特利以外,還有比爾·揚格和他的姐姐黛安娜,弗裏德爾·蓋特納、邦尼·塔特索爾、查利、伯金、奈特本人以及其他人。有這麼多情報官、特務和聯絡員在場,毫無疑問,神秘的維基受到了嚴密的監視。當然,惠特利也在收集精彩的素材。
除開格雷戈裏·薩勒斯特,惠特利還塑造了一個早期間諜羅傑·布魯克。在1947年首版於英國的《羅傑·布魯克的足跡》中,16歲的布魯克逃離英國皇家海軍,在法國當了一名間諜,後來成了拿破侖的密友。一路上奇遇不斷。布魯克這個人物很可能是以法國間諜卡爾·舒爾邁斯特為原型的。舒爾邁斯特後來成了奧地利陸軍元帥麥克手下的情報頭子。
惠特利有幸與戈登、希爾、奈特以及克勞利建立了友誼,從他們那兒獲得了極豐富的素材。這些趣聞軼事,加上他自己的認真探索、性內容的充分利用和冷嘲熱諷的幽默,使他的小說具有獨特的風格。然而一直使惠特利深感遺憾的是他始終未成為一名專業的英國情報機構的特工人員。
惠特利的小說至少可以說是很有特色的。無法避免的是,他過於誇張地描繪了他從奈特和其他人那兒獲得的素材。這令人深感遺憾,因為他本可以更加巧妙地利用他所掌握的素材,寫出一些重要作品來。