你簡W喘不過氣來了,線團還在籃子裏,這是怎麼回事,孩子?
老希爾塞:你從哪裏得到這個銀匙?
露依絲:大概是她撿到的。
賀林格:這起碼要值兩三塊銀幣呢。
老希爾塞:(發狂)出去,丫頭,快點出去!不聽話我就拿棍子打你!趕快把這柄銀匙送問你拿的地方,快送回去!你想讓我們家裏出個賊嗎?嗯?你——我要把你身體裏的賊趕出來——(他到處找可以用來打她的東西)
蜜兒琴:(抓著媽媽的裙子,大哭)爺爺,不要打我——我們,我們——真的是撿到的,
卷線團的女孩子——大家都——都有——個。
露依絲:(大聲說,既恐懼又焦慮)你看,是她撿到的,她隻是撿了東西。你在哪裏撿的?
蜜兒琴:(唆泣)在彼特斯瓦都我檢到在口—德雷西格家。
老希爾塞:好,現在我們弄得團糟,快點,不然我要趕你們去。
希太太:怎麼冋事哪?
賀林格:我說,脆這麼辦,希爾塞老爹,讓高特裏柏穿上外套,帶著這個銀匙到警察局去跑趟。
老希爾塞:高特裏柏,穿上你的外套。
高特裏柏:(已經在穿,熱切地)我到警察局去,對他們說:不應該怪我們,這麼小的孩根本不懂這些事情,現在我把銀匙帶來了。不要哭了,丫頭!(媽媽把大哭的孩子帶到後麵房間去,把門關上。露依絲自己走出來)
賀林格:那個東西可能真的值三塊銀幣呢。
離特裏柏:來,給我塊布,免得碰壞了,露依絲。天啊,天啊——多珍貴的東西。(他用布包袠銀匙,眼中含淚。)
露依絲:如果這是我們的,可以靠它過好幾個星期呢。
老希爾塞:快點,快去,盡你可能的快點去。這是重要的事!可能送了我的命。快點,讓我們趕快擺脫這根魔鬼的銀匙。(高特裏柏帶著銀匙離去)
賀林格:好啦,我也該走了。(他又和房客們談了幾句話,然後下場)
許密特醫生:(個有點局促不安的矮胖子,有張狡猾的臉,因為喝酒而發紅,穿過入口處的走廊,走進屋子)大家早安!嘿,生意很好嘛,你捫騙不了我!(警告似地豎起根指頭)我知道你們都很過得去。(站在門口,沒有進房間)早安,希爾塞老爹!(對走廊上的個婦人)嗨,老太太,風濕病怎麼樣了,好點了吧?現在,讓我看看你的情況,希爾塞老爹。希太太是什麼地方不對勁啊?
露依絲:醫生,她眼睛裏的血管好像都幹掉了,她什麼都看不見。
許密特:那是由於灰塵,還有在燭光下織布的關係。現在,告訴我,你們知道這些事情嗎?所有彼特斯瓦都的人全出發了,朝著這個方向來。今天早晨我坐在馬車上,覺得沒什麼不對,切都很好,然後,就聽到最驚人的消息。究竟是什麼魔鬼抓到了這些人,希爾塞?他們簡直像群狼樣到處發狂,引起革命、叛亂、騷動、搶劫、掠奪……蜜兒琴!怎麼,蜜兒琴在哪裏?(蜜兒琴被媽媽推出來,眼睛還紅紅的)到這裏來,蜜兒琴,掏掏我的外套口袋(蜜兒琴照做),這些脆餅給你嘿,嘿,不能馬上吃,小家夥,先唱首歌!“狐狸,你偷了……”下麵是?“狐娌,你偷了……鵝……”告訴我,你做了什麼——你用髒話罵教堂柵欄的麻雀,他們報告老師。現在,你們對這件事看法如何!差不多有千五百人在繼續前進。(遠處傳來鈴聲)聽啊——他們在雷新巴赫搖警鈴。1500人,這真是世界末,怪透了!
老希爾塞:他們真的要經過這裏到比勞去?
許密特:是的沒錯,沒錯——我的車子經過他們整個隊伍。我真想下車給他們每人顆藥。他們路跋涉,個跟著個——真是禍不單行還唱首歌——我聽了想吐,你真的會作嘔。我的車夫,弗雷得列奇,抖得像個老太婆。後來,我們都想吃點藥。我再也不想做工廠老板了——即使能讓我的馬車換上新輪胎,也不願意。(遠遠傳來歌聲)你們聽!就像用手指關節敲破鍋樣。我跟你們說,他們在五分鍾之內就會到我們這裏來。再會了,各位。別做傻事,軍隊緊跟在他們後麵,不要昏了頭,那些彼特斯瓦都的人已經昏了頭啦。(鈴聲漸近)天啊!現在我們的鈴也開始響了,這真會讓人完全瘋狂。(上樓去)