賀林格:他還是免這套吧,不會有什麼用的。織工有他們自己的想法。他們下步就要到工廠去了,他們要去破壞機器織布機,那是毀滅手織工人的東西——就是個瞎子也明白。不,不,這些家夥現在不可能停止,他們不管法官,也不管警察局長——當然更不理會張標語,任何人隻要看到他們如何引起這場騷動,都會明白它的意義。

房客們:這麼多人,他們究竟要什麼?(急切地)他們過橋來了!(焦慮地)是到這邊來嗎?(非常驚訝、恐懼)他們朝這裏來了,他們朝這裏來了——他們把織工都從家裏拉出來了!(各人紛紛逃避,走廊空。群沒有秩序的騷動者推擠著進來,肮髒,灰塵滿身,臉因酒精和用力而發紅,看起來野蠻,但又筋疲力盡。似乎整夜未眠,衣著裰褸,他們喊著:“織工們,出來!”分散到各個房間。貝克和幾個年輕織工,拿著短棍、竹竿,走進老希爾塞的房間c他們看清楚希爾塞之後,嚇了跳,也比較冷靜點)

貝克:希爾塞老爹,不要再做奴工了,讓那些喜歡做的人去踩踏板吧,你用不著工作得把自己搞成這個樣子,我們都看得很清楚。

年輕織工:你明天再也不會餓著肚子上床了。

年輕織工:織工的頭上會有屋頂,身上也會有衣服穿了。

老希爾塞:你們拿著棍子、斧頭到這裏來搞什麼鬼?

貝克:這些東西要插到狄特累希背上去。

年輕織工:我們要把這些東西弄得又紅又燙,然後插到工廠老板的喉嚨裏去,讓他們也嚐嚐饑餓燒得肚子難受的滋味。

年輕織工M:來吧,希爾塞老爹。我們絕不寬恕。

年輕織工:他們也完全沒有憐憫過我們,不管是對神或對人,現在我們要自己做裁判了。

老包麥特:(進場。腳步有點不穩,臂下挾著隻剛殺死的雞,他伸出隻手)我親愛的——親愛的——兄弟——我們大家全是兄弟!來讓我抱抱你,兄弟!(大笑)

老希爾塞:真的是你嗎,威爾姆?

老包麥特:蓋斯塔夫!——蓋斯塔夫,可憐的老家夥,來吧。(深受感動)

老希爾塞:(咆哮)不要管我!

老包麥特:蓋斯塔夫,事情就是這個樣子,個人要有運氣!蓋斯塔夫,你看看我,看起來如何?這就是有運氣的人,我看起來像不像個伯爵?(拍拍肚皮)猜猜看我肚子裏有什麼?適合王子吃的食物裝在我肚子裏。個人運氣來了,他就可以喝香檳,吃烤野兔。我告訴你們——我們以前做錯了——我們定要自己幫助自己!全體:(立刻響應)我們—定要自己幫助自己。萬歲!

老包麥特:…1你第U好食物,立刻感覺到好像是完全同的另個人。天啊,你會覺得像野牛樣強壯,力氣傳遍四肢,你根本還沒看清楚攻擊的是什麼,已經打礙了,是他媽的好玩極了!

傑格:(在門口,拿把舊軍刀)我們已經做過好幾次非常精彩的攻擊。

貝克:錯,我們經把握到訣竅了。現在,家、兩家、三家,路傳過去,就像野火樣——劈劈啪啪——像鐵匠熔爐中飛濺的火花。

年輕織工:我們應該先點個小火。

年輕織工:我們向雷新巴赫前進,就在那些有錢人頭頂上點火燒掉他們的房子。

傑格:我敢打賭,他們會很高興,因為可以得到大筆保險費。(大笑)

貝克:從這裏我們再到弗拉堡,到托姆塔家。

傑格:我們應該吊死些做官的;我讀過報告,所有的麻煩都是這些官僚搞的。

年輕織工:我們很快就可以到布裏斯勞,人數會越來越多。

老包麥特:(對希爾塞)喝杯吧,蓋斯塔夫,來啊!

老希爾塞:我從來不喝酒。

老包麥特:那是以前——現在情形樣啦,蓋斯塔夫。

年輕織工:節不是天天有。(大笑)

老希爾塞:(忍耐不住)你們這《地獄的煽動者,你們在我家裏要幹什麼?

老包麥特:(有點畏懼,但仍十分友善)嗨,我帶來隻小雞——讓你煮點湯給大嫂喝。老希爾塞:(困惑為難,略為友善)哦,那你去跟她說好了。

希太太:(手放在耳邊,很困難地聽他們說話,現在急忙擺手)你不要管我,我也不要喝什麼雞湯。

老希爾塞:說得對,孩子他媽媽,我也樣。我們不要這種好意。你’包麥特!我跟你說,個老頭子說起話來像小孩子,魔鬼就會高興得拍手了。坦白說:你和我,沒有點相同的地方。你們不該在這裏,是我讓你們在這裏,按照法律、公埋、土義,你們都不該在這裏!