“這些生物比老師還厲害,在這兒還不如在學校裏呢。”愛麗絲想,但她仍然站了起來開始背誦,可她腦子裏被龍蝦四對舞塞得滿滿的,她不知道自己在背什麼,背出來的詞也變了樣:

這是龍蝦的聲音,我聽見它在喊叫:

“你把我烤得太黃了,我得在頭發上麵加點糖。”

我要梳妝打扮,然後來把舞跳,

像鴨子用它的嘴巴,龍蝦用它的鉗爪,

整理衣服和腰帶,還把腳尖向外扭。

“你們都來參加舞會,我熱烈歡迎,

因為我是領隊,我的舞蹈跳得最棒。”

當潮水全部退去,它高興得手舞足蹈,

還用輕蔑的口氣談論大鯊魚,

當潮水上漲,鯊魚上來,

它的聲音顫抖起來。

“這和我以前背得不一樣。”鷹頭獅說,“聽起來好像全是一些傻話。”

“不錯,我從沒聽過。”素甲魚說,“好像全都錯了。”

愛麗絲傷心極了,她坐下來一句話也沒說,用手緊緊地捂住臉。

“你現在應該停下來解釋一下。”素甲魚說。

“她不會解釋,”鷹頭獅說,“還是讓她接著背下去吧。”

素甲魚不理會它,繼續說道:“怎麼能用嘴巴把腳往外扭?”

“這是跳舞的一個姿勢。”愛麗絲被逼急了,隨口說道。

“接著往下背,”鷹頭獅重重地說道,“從‘我路過它的花園’開始。”

愛麗絲雖然有些害怕會背錯,但她還是怯怯地背了起來:

我路過它的花園,一眼就看見,

貓頭鷹和豹子正分一個餡餅,

豹子得到了外皮和肉餡,

貓頭鷹卻得到了一隻空盤。

豹子把餡餅全都吃完,

貓頭鷹被準許拿一隻調羹,

豹子怒吼一聲把刀叉全都拿走,

宴會到此為止了……

“你背的是什麼呀?”素甲魚叫了起來,“全都是讓人聽不懂的廢話,這是我聽過的最糟的詩。”

“我想也是的,還是別背了。”鷹頭獅說。

這正合愛麗絲的心意。她立刻高興地答應了。

“還是你來看我們跳舞吧,另外再讓素甲魚唱首歌。”鷹頭獅接著說。

“噢,唱歌,請吧!”愛麗絲的熱情使鷹頭獅不高興了,“哼!就給她唱支《甲魚湯》吧,老夥計!”

素甲魚深深地歎了口氣,傷心地唱了起來:

甲魚湯,濃稠香噴噴,

盛在碗裏讓你嚐!

美味佳肴,

誰不止步來觀望?

晚宴的湯,香噴噴!

晚宴的湯,美味的湯!

香——香噴噴——噴!

美——美味的湯——湯!

晚——晚宴的湯——湯,

美味,美味的湯!

香噴噴!有誰還會把魚想,

就是山珍野味,

也不會再望一望,

掏出兩個便士,

買一碗甲魚湯?

甲——甲魚湯——湯!

美——美味的湯——湯!

晚——晚宴的湯——湯!

香噴噴的湯!

“再唱一遍!”鷹頭獅對素甲魚說。素甲魚剛開始唱。遠處就傳來了“審判開始!”的喊聲。

“走吧!”鷹頭獅顧不得素甲魚,拉起愛麗絲就跑。

“審判誰?”愛麗絲喘著氣問,可鷹頭獅隻說“快跑!”在他們身後,微風傳來了素甲魚的悲傷、深情的歌聲:

晚——晚宴的湯——湯,

美——美味的湯——湯。

誰不為這美味所傾倒?

誰不為這佳肴所等待?

噢,甲魚湯。