第5章 我是如何把信送給加西亞的 (1)(3 / 3)

我的車夫非常沉著地站在一旁,他既不對黑人手中可口的炸雞感興趣,也不對別人的談話感興趣。過了一會兒,我坐的那輛馬車又換了兩匹馬,駕馬車的人用力揮鞭,兩匹馬拉起馬車飛快地跑了起來。我沒有足夠的時間向那位老人道謝,隻好坐在馬車上向他喊道:“再見,大叔!”一路上,雖然我對自己職責的嚴峻性有著充分的認識——趕路要緊,但是我還是不禁要慨歎,這裏夜晚的景色和白天的一樣迷人。真是各有千秋:白天陽光明媚,鳥語花香;夜晚螢蟲飛舞,星星點點,仿佛進了仙境一般。但是我還是很快從美景中清醒過來,思緒又回到我肩負的責任上。

馬車飛奔,就在馬的體力漸漸不支的時候,叢林中突然傳出一聲哨響,馬車停了下來。一群全副武裝的人仿佛從地下鑽出來似的一下子包圍了我們。我倒不怕在英國地盤上被西班牙軍人攔截,隻是事情突如其來,著實讓我緊張了一下,如果他們認為我的行為破壞了牙買加的中立性,肯定不允許我繼續前行。還好,隻是虛驚一場,他們說了幾句話就讓我們走了。

大約一個小時之後,我們在一座房屋門前停了下來,在昏暗的燈光下屋子隻顯示出它的輪廓。等待我們的是一頓豐盛的晚餐,遊擊隊的人都堅信人應該無所顧忌地吃好東西。他們首先給我的是一杯牙買加朗姆酒。雖然我們已經大約行走了九個小時,七十多英裏,換了兩班人馬,但是,我一點都感覺不到疲倦,隻覺得這杯朗姆酒是那麼的令人愉快。接下來就是相互介紹。從隔壁屋子進來一位又高又壯、看起來十分果斷的人,他留著長長的胡子,有一隻手少了一個拇指,這是一個在緊急關頭可以依賴,任何時候都可以信任的人。他誠實、可靠的眼神顯示出他具有一種高貴的品質。他從墨西哥來到古巴,由於對西班牙舊製度提出質疑,被砍掉一個指頭流放至此。他名叫格瓦西奧·薩比奧,負責給我做向導,直到把信送到加西亞將軍手裏為止。另外,他們還雇請當地人將我送出牙買加,這些人再向前走7英裏就算完成任務了。隻有一個人例外,那就是我的“助手”。

休息一小時後我們繼續前行。離那座房子不到半小時的路程,又有人吹口哨,我們隻好停下來,下了車,悄悄地走過一英裏的荊棘之路,走進一個長滿可可樹的小果園。這裏離海灣已經很近了。

離海灣50碼的地方停著一艘漁船,在水麵上輕輕晃動。突然,船裏閃出一絲亮光。我猜想這一定是聯絡信號,因為我們是悄無聲息地到達的,不可能被其他人發現。格瓦西奧顯然對船隻的警覺很滿意,做了回應。

接著我和軍人聯絡處派來的人匆匆告別,至此,我完成了給加西亞送信的第一段路程。

驚心動魄的海上曆險記

當我們蹚著水,上了小船後,發現船艙裏堆滿了貨物,格瓦西奧掌舵,我和另一個人搖櫓。我跟格瓦西奧說,希望能夠盡快走完餘下的3英裏,以免再遇到什麼麻煩。他卻告訴我,這裏風力不夠,快不起來。

毫不隱瞞地講,在我們揚帆出海後,我心裏的確有過十分焦慮的時刻。要知道,在離牙買加海岸3英裏以內的地方,如果我被敵人捉住,不僅無法完成任務,而且生命會危在旦夕。我的朋友隻有這些船員和浩瀚的加勒比海。

我們很快就離開了海岬,正趕上微風,險象環生的第二段行程就這樣開始了。

說實話,此時不能有絲毫的麻煩。在這裏,我孤立無援,唯一的朋友就是這兩位船員和加勒比海。

向北100英裏便是古巴海岸,荷槍實彈的西班牙輕型軍艦經常在此出沒。他們有先進的武器,艦上裝有小口徑的火炮和機槍,船員們都配備有毛瑟槍。他們的武器比我們強多了,這一點是我後來了解到的。如果我們與敵人相遇,後果肯定不堪設想,他們隻需隨便拿起一件武器,就會送我們“回老家”的。