臨江仙 謝餉櫻桃(1 / 1)

綠葉成陰春盡也,守宮偏護星星1。留將顏色慰多情,分明千點淚,貯作玉壺冰2。

獨臥文園方病渴3,強拈紅豆酬卿4。感卿珍重報流鶯,惜花須自愛,休隻為花疼。

【注解】

1星星:同“猩猩”,形容櫻桃的猩紅色澤。

2玉壺冰:是一種酒名。宋葉夢得《浣溪沙·送盧》詞:“荷葉荷花水底天,玉壺冰酒釀新泉,一歡聊複記他年。”

3文園方病渴:漢司馬相如曾經出任孝文園令,“常有消渴疾”,所以稱作病閑居,見《史記·司馬相如列傳》,後遂以“文園病”指消渴病,此處是指落魄文人的病困潦倒。

4紅豆:此處代指櫻桃。

【典評】

遼、金都有“薦新”、“獻時新”的舊俗,或者是皇帝賞賜大臣,亦或者達官顯貴相互贈送才成熟的水果珍品,而一直以來櫻桃都被視作果中之珍,所以在仲夏成熟時互相饋贈。從詞題“謝響櫻桃”來看,是說納蘭得到了摯友相贈的櫻桃,因此填寫了這首詞以作答謝,可是,這首詞是否真的為了應酬而寫呢?詞人開篇就化用了杜甫詩中的“綠葉成陰子滿枝”,借此表達了悲惜之情。

“留將顏色慰多情,分明千點淚,貯作玉壺冰”,納蘭在這句又用到了“紅淚”的典故,魏文帝曹丕的愛妾薛靈芸在趕赴京都時,在即將與父母分別時淚流滿麵,侍從們用玉唾壺為她盛淚,淚水滴在壺中後就成了紅色,還未抵達京師,壺裏的眼淚已呈現一片血色,因此後世稱女子的眼淚為“紅淚”。在納蘭的眼裏,表妹贈給他的宮中櫻桃,就好像是點滴的淚水,苦酒一般令他沉醉其中。

“獨臥文園方病渴,強拈紅豆酬卿”,納蘭在這句裏也用到一個典故。據史記《史記·司馬相如列傳》記載,漢司馬相如曾經出任孝文園令,“常有消渴疾”,所以稱為病閑居,後世用“文園病”來代指消渴病,此處納蘭自比作司馬相如,是說自己正失意臥病在床,而你為我送來了櫻桃,那我就強忍病痛,以作酬答。