【】

沛郡人秦樹,家住在曲阿小辛村。

有一次他從京城回來,離家還有二十多裏路的時候,天黑迷路了。

遠遠的看到有燈火光,就過去投宿。

他來到一座房子前,見有一個女子端著蠟燭走出來說:“我一個年輕女子獨自住著,沒法留客人住宿。”

秦樹說:“我想往前走,但晚上實在沒法再趕路了,請允許我在外屋借住一下吧。”

女子就答應了。

秦樹進屋一看,原來這女子家隻有一間屋子,怕她丈夫回來,就一直不敢就寢。(女的不是說了自己一個人住?)

女子說:“你何必過於多慮呢?不必擔心,不會有什麼事的。”(鬼知道會不會有事。)

女子為秦樹擺下了飯菜,但飯菜看樣子都是擱了很久的了。

秦樹說:“你還沒有出嫁,我也沒有娶妻,我想和你結為夫妻,不知你能不能同意?”(這就求婚了?)

女子說:“我這樣鄙陋微賤的女子,怎麼配做你的終身伴侶呢?”(這翻譯太現代化了!)

後來他們就同床共枕,直到天亮時,(各種歡樂?)

秦樹要上路了,女子執手和秦樹告別,哭著說:“和您隻有這一麵之緣,以後就不會再見了。”(很有內涵的話!)

女子送給秦樹一對指環,穿在秦樹的衣帶上並打了個結以作紀念,一直送出門外。秦樹出門後急走了幾十步,回頭看昨晚住的地方,隻是一座墳墓。

過了幾天,指環丟失了,但衣帶上那個結還在。

【原文】沛郡人秦樹者,家在曲阿小辛村。嚐自京歸,未至二十裏許,天暗失道。遙望火光,往投之。見一女子,秉燭出雲:“女弱獨居,不得宿客。”樹曰:“欲進路,礙夜不可前去,乞寄外住。”女然之。樹既進坐,竟以此女獨處一室,慮其夫至,不敢安眠。女曰:“何以過嫌,保無慮,不相誤也。”為樹設食,食物悉是陳久。樹曰:“承未出適,我亦未婚。欲結大義,能相顧否?”女笑曰:“自顧鄙薄,豈足伉儷?”遂與寢止。向晨樹去,乃俱起執別,女泣曰:“與君一睹,後麵莫期。”以指環一雙贈之,結置衣帶,相送出門。樹低頭急去數十步,顧其宿處,乃是塚墓。居數日,亡其指環,結帶如故。(出《甄異錄》)