【】

會稽人賀思令善於彈奏古琴。

有一次他夜裏在月光下吹著風,彈著琴(要的就是這種情致),忽然出現一個人,(閃現)他身材魁偉戴著刑具,臉色很難看,(飄到了)賀思令的院子裏。

這人先是誇讚賀思令的琴藝,賀思令就和他談起來。

這人自稱是晉代的中散大夫稽康,對賀說:“你左手的指法太快,這不合乎古代的彈奏技法。”

然後就把古代名曲《廣陵散》教給了賀思令。

賀思令學會了,使《廣陵散》至今得以流傳下來。

【原文】會稽賀思令,善彈琴,嚐夜在月中坐,臨風撫奏。忽有一人,形器甚偉,著械有慘色,至其中庭。稱善,便與共語。自雲是嵇中散,謂賀雲:“君下手極快,但於古法未合。”因授以《廣陵散》。賀因得之,於今不絕。(出《幽明錄》)