【】

長慶初年,洛陽利俗坊,有百姓推著好幾輛車,正要出長複門。

有一個人背著布袋的人,請求把布袋寄存在車裏,並且告戒不要亂打開,而後就返回利俗坊。

那人剛剛才進裏麵,就聽到有哭聲。(招魂的!)

接受寄存的人就打開那口袋看,那袋口用繩子打著結,裏麵有一個東西,那形狀象牛的胞胎,牽扯黑繩長幾尺。

那人很吃驚,立刻收起打上結。不久,那放布袋的人又來了,說:“我腳疼,想在你的車中休息,走幾裏,行嗎?”

人們知道他奇異,就答應了他。

那人上車,看了口袋很不高興,回頭對車主說:“你怎麼不守信用呢?”

主人謝罪,又說:“我不是人,冥司派我收錄五百人,我走遍了真、虢、晉、絳幾個州,才來到這裏,人多蟲(代指得蟲病,古文言文真是簡略),隻得到(招魂)二十五人,現在要到徐泗。”又說:“你明白我說的蟲嗎?患赤瘡就是蟲啊。”車走了二裏,就告辭登程:“(我)不能久留了,你還有壽命,不用擔憂了。”

忽然背著口袋下車,失去蹤影。

那年夏天,各州有很多人患赤瘡,也有死的。

【原文】長慶初,洛陽利俗坊,有民行車數輛,將出長夏門。有一人負布囊,求寄囊於車中,且戒勿妄開,因返入利俗坊。才入,有哭聲。受寄者因發囊視之,其口結以生綆,內有一物,其狀如牛胞,及黑繩長數尺。民驚,遽斂結之。有頃,其人亦複,曰:“我足痛,欲憩君車中,行數裏,可乎?”民知其異,乃許之。其人登車,覽囊不悅,顧謂民曰:“君何無信?”民謝之,又曰:“我非人,冥司俾予錄五百人,明曆真、虢、晉、絳,及至此。人多蟲,唯得二十五人耳。今須往徐泗。”又曰:“君曉予言蟲乎?”患赤瘡即蟲耳。車行二裏,遂辭有程,不可久留,“君有壽,不複憂矣。”忽負囊下車,失所在。其年夏,諸州人多患赤瘡,亦有死者(出《宣室誌》)