益州的邛都縣有個老婦人,家裏貧窮,孤獨一人,每當吃飯時,就有一條小蛇,頭上有個角(或者是肉冠),在碗盤之間爬動。

老婦人可憐並喂它吃的。

後來漸漸長大,有一丈多長。

縣令有匹馬,忽然被蛇吸去吞吃了,縣令因而大怒,收押了老婦人。

老婦人說:“蛇在我的床下。”

縣令就派人去挖掘,挖得越來越深卻什麼也沒看見,縣令就殺了老婦人。

那條蛇因而托夢於縣令說:“為什麼殺我的母親,我一定為她報仇。”

從此就經常聽到下雨刮風一樣的聲音。

三十日的這天晚上,百姓們都吃驚地對見到的人說:“你的頭上為什麼頂著魚?”凡相遇的人都這樣說。這天夜裏,方圓四十裏,整個城一下子都陷下去成為一片湖泊,當地人叫它邛河,也叫邛池。

隻有老婦人的舊住宅的宅基沒有淹沒,到現在還在。

打魚的人來捕魚,一定在那裏停下住宿,又說,這裏的水很清,湖底還能清楚地看見城郭樓檻。

【原文】益州邛都縣有老姥家貧孤獨,每食,輒有小蛇,頭上有角,在柈之間。姥憐而飼之,後漸漸長大丈餘。縣令有馬,忽被蛇吸之,令因大怒,收姥。姥雲:“在床下。”遂令人發掘,愈深而無所見,縣令乃殺姥。其蛇因夢於令曰:“何故殺我母?當報仇耳!”自此每常聞風雨之聲。三十日,是夕,百姓鹹驚相謂曰:“汝頭何得戴魚。”相逢皆如此言。是夜,方四十裏,整個城一時俱陷為湖,土人謂之邛河,亦邛池。其母之故宅基獨不沒,至今猶存。魚人采捕,必止宿。又言此水清,其底猶見城郭樓檻宛然矣。(出《窮神秘苑》)