焦先字孝然,是河東人,已經活了一百七十歲。

經常服食白石,並把白石分給別人,像煮芋頭那樣煮熟了吃。

焦先還天天進山砍柴,然後把柴分給別人,先從村頭第一家開始,周而複始。(這是鍛煉身體玩嗎?)

焦先每次把柴禾背到住家的門外放下,主人看見後,就把焦先請到屋中坐下,並

請焦先吃飯,焦先就坐下,也不和主人說話。

焦先如果把柴禾背來而主人不在,他就把柴禾放到門外轉身就走,年年如此。

魏文帝即位之後,焦先在河邊蓋了一間草屋,自己一個人住進去。

屋子裏不放床,隻鋪著草墊子,滿身都是泥汙,像在泥裏打了滾似的。

有時他幾天吃一次飯,行為很規矩,也不和女人來往。

他的衣服破了,就賣了柴買件舊衣服穿上,不論冬天夏天都是一身單衣。

當時當太守的董經聽說後就來拜訪焦先,焦先卻不說話。

董經就更覺得焦先是大賢人。

後來焦先的草屋被野火燒毀,人們跑去看,隻見焦先端坐在火中,草屋燒

成灰燼之後,焦先才慢慢站起來,連身上的衣服都沒燒著。

後來焦先又把草屋蓋起來,忽然下了一場大雪,很多房子都被大雪壓塌了。焦先的草房也倒了。

人們去看,怕焦先已經凍死,就扒開草房尋找,隻見焦先躺在雪底下熟睡,麵色紅潤,呼吸均勻,像在炎夏喝醉了一樣。(神仙就是不喜歡顯示功力!)

人們都認為焦先不是凡人,很多人想和他學道。

焦先說:“我哪裏會什麼道術呢?”

焦先一會兒老,一會兒又很年輕,這樣活到二百多歲,後來就離開大家走了,也不知去了什麼地方。

那些向他請教道術的人,連一句話也沒從他那裏得到。

【原文】焦先者,字孝然,河東人也,年一百七十歲。常食白石,以分與人,熟煮如芋食之。日日入山伐薪以施人,先自村頭一家起,周而複始。負薪以置人門外,人見之,鋪席與坐,為設食,先便坐。亦不與人語。負薪來,如不見人,便私置於門間,便去,連年如此。及魏受禪,居河之湄,結草為庵,獨止其中。不設床席,以草褥襯坐,其身垢汙,濁如泥潦。或數日一食,行不由徑,不與女人交遊。衣弊,則賣薪以買故衣著之,冬夏單衣。太守董經,因往視之,又不肯語。經益以為賢。彼遭野火燒其庵,人往視之,見先危坐庵下不動,火過庵燼,先方徐徐而起,衣物悉不焦灼。又更作庵,天忽大雪,人屋多壞,先庵倒。人往不見所在,恐已凍死,乃共拆庵求之,見先熟臥於雪下,顏色赫然,氣息休休,如盛暑醉臥之狀。人知其異,多欲從學道,先曰:“我無道也。”或忽老忽少,如此二百餘歲,後與人別去,不知所適。所請者竟不得一言也。(出《神仙傳》)