孫岩

李叔卿,平素廉潔謹慎。

他的同僚孫岩非常忌妒他,公然在眾人麵前,口出妄言說:“李叔卿這人空有其名,在我看來,豬狗不如。”

有人問為什麼,他說:“叔卿的妻妹怎麼再做人呀?”

這話一傳出,傳得到處紛紛揚揚。

叔卿聽說後,本想辯明,又不便出口說這種事,憤恚難忍,遂氣鬱而死。

他的妻妹聽說了這事,大為驚恨,遂上吊自盡。

不幾日,雷雨暴作,將孫岩擊死,暴屍在叔卿家門前。

孫岩下葬之後,天空又放雷電,擊塌了他的墳墓。

【批】此是因忌妒而存心毀謗他人,所以受到如此嚴重的報應。

但是,要注意,即使是無心戲謔,也萬萬不可!

此有一案例,在壬子年,浙江考場,有一婦人進入考場,隨走隨叫:“東陽王二。”

整個考場的考生都嚇得不得了,舉燈燭出來照,就不見人了。

然後,大家又挨號尋找,考生中果然有一個叫王二的。

大家告訴他:“有個婦人一直在叫你的名字,你聽見了嗎?為什麼會這樣?”

其人思考良久,說:‘好幾年前,本家族幾個老少爺們,在一起戲談說笑,偶然說到村裏一孀婦守節的事,當時我說這是難以相信的。後來,這個孀婦聽說了,居然氣憤而死。不知道是不是這個原因。”

王二說完,十分恐懼,不敢完卷,收拾收拾,就退出考場。

一出考場,就在階梯前摔倒,磕傷了額頭,有人扶他回到旅館,第二天一早,就過世了。

可見,凡是涉及他人名節的戲謔話,斷不可輕易出口,害人害己。

◎李叔卿。素廉謹。同僚孫岩嫉之。妄言於眾曰。叔卿空自得名。以吾視之。狗彘也。或問其說。曰叔卿妻妹.豈得為人。自是喧傳遠近。叔卿欲明。不便出口。即不欲明。憤恚難忍。遂鬱悒死。其妹聞知。大為驚恨。亦縊死。不數日。雷雨暴作。將岩擊死。暴屍叔卿之門。及葬。雷複發其塚。

[批]此係有心汙蔑人。固應如此重報。而無心戲謔。亦斷不可。壬子浙闈。有一婦人進號。隨走隨喚雲。東陽王二。舉號大駭。以火燭之。遂不見。因挨尋至內。果有一王姓行二者。具以告。且詰其故。其人思之良久。曰數年前聚族戲談。偶言一村孀守節。以為難信。其婦聞之。憤而死。得無是乎。因懼。不敢完卷。收拾出號。墜階傷額。扶至寓。翌旦死。可見戲謔之害。凡有關人名節者。斷不可輕出諸口也。