第十二章 失敗的交易(2 / 2)

萊納德停下抿了口咖啡:“隻有傻瓜才會接受這個職務。”

潛台詞的意思是:沒有足夠的利益,沒人會做一個傻瓜。

胡德從點心塔中層拿了個巴拉塔球放進嘴裏,思索著從哪個角度來辯解更容易服萊納德。

“雖然不願意承認,但歐共體在國際事務中發揮的影響力越來越大了。”胡德喝了口奶茶幫助嘴裏的點心咽下去,抹幹淨後重新開口,“如果我們想要在其中做一些手腳,委員會就是最方便的機構。”

“它的委員不是政府首腦或部門長官,級別略低。使用各種手段也不會直接影響到政府的臉麵。”

“其次,它是一個同時涉及立法和執行的機構。從立法到執行需要耗費多少時間,其中又能拖延多久我們都一清二楚。這讓我們有足夠的反應時間來阻撓一些法案的推行。”

“你的很有道理,你為什麼不直接和肯尼溝通?”萊納德有些奇怪。

胡德無奈地搖搖頭:“畢竟你稱呼他堂叔,關係更近一些,我離得太遠了。”

“還有最後一點!”胡德的聲音變得低沉起來,他往左右瞥了兩眼,“去年美國方麵發來照會,他們希望把一個諜報組織國際化,來整合西方世界的反間諜和反恐項目。”

他皺著眉頭想了下:“好像叫國土戰略防禦局,他們有意建立一個理事會來對其行動進行必要的審核。國防大臣當然不想讓美國佬來指手畫腳,所以外交大臣就提議把這個職務放進歐盟事務中,也就是歐盟委員會委員的身上,以此來和國內政務做道隔離牆。”

“但不論如何,這個職務是和諜報相關的,未來情況如何變化我們可以再操作。這是把關係伸進情報係統的好機會。”

胡德的分析合情合理,但萊納德有著自己的盤算。

他給自己和胡德各自拿了一個司康餅。作為英國下午茶的傳統點心,一般享用完它也就代表著下午茶時間的結束。

胡德的很有道理,隻有充分了解這些國家,知道他們的需求和弱點的人,才能更好的挑撥他們的關係,正大光明的陽謀比背後的動作更難抵禦。

但有道理又怎樣?對國家有利又怎樣?這就能讓他勸肯尼犧牲自己的利益麼?英國是屬於女王的,可不屬於肯尼和威格摩爾伯爵。

諜報係統重要麼?很重要。但是對萊納德來,它的價值完全比不上一個外交大臣可能給自己的幫助。

萊納德慢慢地掰開司康餅,仔細地抹平果醬和奶油:“告訴我,胡德。在這件事裏,誰在背後推動,你又能得到什麼?”

作為政客,沒有人會主動犧牲自己。他和肯尼還有胡德是然的同盟,這次的博弈中,明顯還缺了一塊籌碼,平才會平衡。

“推動的人是凱內爾姆布裏姆。”

他聽過這個人,是肯尼的競爭對手。

胡德歎了口氣,他知道自己還是沒能服萊納德:“而我會成為外交部常務秘書長。”

萊納德點點頭,咬了一口司康餅,美味至極。果然康沃爾濃縮奶油才是司康餅最好的搭檔。

籌碼全部出現,平恢複了平衡。

“謝謝你的邀請,親愛的胡德。”萊納德擦幹淨嘴角,向對方致謝,“美味的茶點,讓我非常的享受。原諒我無法直接答複你,我需要再考慮幾。”

“我會等你的好消息。”

兩人笑著握手擁抱,仿佛隻是閑聊了一會兒氣。然後揮手再見,一前一後地離開。

除了艾倫,再沒有別人知道他們在這裏做了一場失敗的交易。