332 印度大師(1 / 2)

“哦,我還差點忘了……”張啟生一拍腦門,說道:“在迷石村的時候你不是說回來以後幫你找一個懂梵文的人 , 幫你翻譯頭頂骷髏紋身裏的梵文嗎?正好最近有個印度的大師來中國辦事,我已經給你聯係上了 , 約定今晚七點在一家名叫karalli的印度餐廳見麵 , 走 , 趕緊跟我走”說完直接上來拽我的手。

“等一下 , 我睡了三天,臉沒洗 , 口沒漱,連頭都沒洗過 , 等我洗一下。”我拒絕,被張啟生拽著手往門外拉 , “洗什麼洗,又不是去相親。趕緊的 , 人家是大師 , 晚了可不等,而且人家明天就回國了,過了這個村 , 可真就沒這個店兒。”

我邋裏邋遢地被張啟生拉著去往他說的karalli餐廳。

路上的時候,張啟生告訴過我,這次的這位大師是印度有名的維卡拉大師 , 平時很少出國 , 更很少到中國 , 據說是這次來是幫一個有錢加持風水吉祥物來的 , 要不然一般人根本請不動他。

張啟生還說,維卡拉大師從小在印度寺廟長大,習讀各種經文 , 對梵文也是很精通 , 我頭頂的骷髏紋身找他解讀 , 最是有效。

聽張啟生這麼一說 , 我瞬間對那位維卡拉大師充滿了好奇。

我向來知道佛印度是佛教聖地,且梵語也是現今印度法定的官方語言之一 , 雖已經不作為日常交流用語,但一般寺廟高僧必修梵文。

張啟生說:“這次請維卡拉大師幫忙 , 不管成與不成 , 都得支付一萬塊 , 這是他的出場費 , 至於後語……如果完全翻譯除了我頭頂的骷髏紋身,則另外支付兩萬 , 如果隻翻譯除了三分之一以上,隻需支付一萬,三分之一以下,則不需要另行支付酬勞。”

“三萬?”我聽得一陣驚訝,難怪張啟生說一般人請不動他,簡簡單單翻譯一段梵文就要三萬塊,這比我的生死繡還貴啊,我幫人紋一個生死繡,曆經生死 , 辛辛苦苦有時候還賺不到三萬塊,這位維卡拉大師簡直搶劫一樣的存在。

“怎麼,嫌貴啊?”張啟生從車內後視鏡裏看我:“我可是打聽過這位大師的 , 那是有真本事的人,你要知道 , 平時有錢都不一定能請到他。你腦門上的東西 , 肯定不是什麼普通玩意兒 , 交給一般人我還不放心 , 維卡拉大師本事高,見過不少梵文經文 , 他幫你翻譯的時候,說不定還能幫你解決當中的含義 , 你應該覺得幸運,而不是嫌貴。”

張啟生說的沒錯 , 但我心裏始終還是覺得不舒服,主要‘一萬塊’的出場費 , 讓我心裏有些膈應 , 太貴了。

說話間,張啟生把車停在了路邊,對我告訴我說旁邊就有一個銀行 , 讓我先把三萬塊準備好,大師隻收現金,不接受轉賬。

我心裏雖有些不願意 , 但還是取了三萬塊 , 從at自助銀行出來 , 又被張啟生拽著手臂走進隔壁的理發店 , 我還沒反應過來,他直接讓理發師以最快的速度把我頭上的頭發剃掉。

我在鏡子麵前的凳子上坐下,發現我的頭發長了很多 , 而且睡了三天 , 出門前沒有梳理 , 此刻亂七八糟 , 胡子拉碴的,看起來跟個剛從叢林出來的野人似的。

幫我剃頭發的是個二十多歲的姑娘 , 剃到一半的時候,不知道怎麼回事忽然愣住了 , 左手放在我腦門上 , 右手微微抬起 , 盯著骷髏紋身跟定格了一樣。

我以為她是好奇我的紋身 , 忙告訴她,紋身是我弄著玩的 , 聲音剛出口,她忽然回過神來,猛地一個大喘氣,就像……剛才有人掐著她的脖子,此刻放開後的猛烈呼吸,而且緩過勁兒來的女理發師把手裏的剃頭刀一扔掉,驚慌失措地轉身朝裏邊的房間跑去。