第三章(1 / 2)

第三章

江城子

乙卯正月二十日夜記夢

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。竿裏孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿麵、鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜、短鬆岡。

【譯文】

十年漫漫生死隔絕兩茫茫。不用去細思量,你的形影我難忘。千裏遙遠的孤墳,竟無處向你傾訴滿腹淒涼。縱然是夫妻再相逢你也許認不出我,灰塵滿麵,兩鬢如霜!

夜裏做了個渺茫的夢忽然返回故鄉。在那小門窗,她正在梳妝。相對慘然不語,隻有淋漓熱淚灑千行。料想得到,她為思念我年年痛斷柔腸的地方,就在明月的夜晚,矮鬆的山岡。

【賞析】

這是一首蘇東坡寫懷念亡妻的詞,因思念已過世的妻子而夢回故鄉,“相顧無言惟有淚千行”不難看出作者思妻心切,深厚的夫妻之情,叫人感動。

江城子

老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡,為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。

酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨。持節雲中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。【譯文】

老夫暫且一發年青人的豪興,牽著黃犬,擎著獵鷹,戴錦帽穿貂裘,隨從千騎,奔土坡翻山岡。去告訴全城的人跟隨我去打獵吧,我要像當年的孫權那樣,親自彎弓射虎。

酒已酣膽尚開氣更壯,鬢邊增添幾根白發又算得了什麼?何時能像雲中太守那樣再受朝廷重用,立功邊疆?那時我要親挽雕如滿月,望西北,射下天狼星。

【賞析】

全詞以一“狂”字貫串。上片寫出獵之“狂”。下片寫請戰之“狂”。詞中場麵熱烈,氣概非凡。

作者簡介:秦觀(1049~1100年),字少遊,一字太虛,號淮南居士,揚州高郵(今江蘇高郵)人。秦觀是“蘇門四學士”之一,在四學士中他最受蘇軾愛重,詩、文、詞皆工,詞名尤著,當時即負盛譽。他的詞藝術成就很高,柔麗典雅,情味深永,音律諧婉。詞風上承柳永、晏幾道,下開周邦彥、李清照。

望海潮

梅英疏淡,冰澌溶泄,東風暗換年華。金穀俊遊,銅駝巷陌,新晴細履平沙。長記誤隨車,正絮翻蝶舞,芳思交加。柳下桃蹊,亂分春色到人家。

西園夜飲鳴笳,有華燈礙月,飛蓋妨花。蘭苑未空,行人漸老,重來是事堪嗟。煙暝酒旗斜。但倚樓極目,時見棲鴉。無奈歸心,暗隨流水到天涯。

【譯文】

梅花稀疏淡雅,冰雪流泄融化,春風吹拂暗暗換了年華。想昔日金穀勝遊的園景,銅駝街蒼的繁華,趁新晴漫步在雨後平沙。總記得曾誤追了人家香車,正是柳絮翻飛蝴蝶翩舞,引得春思撩亂交加。柳蔭下桃花小徑,亂紛紛將春色送到萬戶千家。

西園雅集夜飲,吹奏起胡笳,繽紛高掛的華燈遮掩了月色,飛馳的車蓋碰損了繁花。花園尚未凋殘,遊子卻漸生霜發,重來舊地事事感慨籲嗟。暮靄裏一麵酒旗斜掛。空倚樓縱目遠眺,時而看見棲樹歸鴉。我歸心難奈嗬,已暗自隨著流水奔到天涯。

【賞析】

首先應說明的是“觀海潮”是一曲調名,並非就是寫的海潮之景。而描寫的是作者記憶中家鄉柳絮紛飛蝶亂舞的春景,由憶景到想家,表達的是一種急切的思鄉之情。

減字木蘭花

天涯舊恨,獨自淒涼人不問。欲見回腸,斷盡金爐小篆香。

黛蛾長斂,任是春風吹不展。困倚危樓,過盡飛鴻字字愁。

【譯文】

遠隔天涯的舊恨,獨自品味著淒涼無人過問。想要看我九曲回腸,就像銅香爐裏一寸寸燒斷的小篆香。

青黛蛾眉她總是緊緊蹙斂,任憑是溫煦的春風也吹不展。困怠地獨倚高樓,過盡了高飛的鴻雁行行字字皆是愁。

【賞析】