誤打誤撞的遠安行(3)
國慶期間,有錢的飛到國外去攻陷東京,有車的去讓國內景區隻見人頭不見景;想休閑的湊上一桌打\"換三張\"的麻將,想收份子錢的也會趁這個假期舉辦婚禮,所以國慶黃金周就是結婚潮,就有了婚車太多,以至於一個迎親司機錯跟了另一個婚車隊伍的笑話,就有了一個婚禮司儀七天賺了十萬的消息,更有因為參加婚禮太多以至於送禮者錢包空空的抱怨。
這些本來與我一點關係也沒有,國慶期間原本不過打算就是閑在家好好休息一下,陽光明媚、秋高氣爽的日子推著小孫女到濱江公園轉轉。可是無意中聽說有一個間接認識的女子因為在遠安楊坪買了新房,10月4日要在那裏舉行喬遷之喜,就對那個沒有去過的地方有了些好奇;尤其是聽了從宜昌到遠安的車費隻要5元,打的也隻要40元以後就更加有些躍躍欲試,既是喬遷新居,又是沒去過的地方,而且交通車費又便宜,而且當天去當天回,想想就叫人心馳神往,就欣然答應了與他人一道前往。
可是對遠安最熟悉的兒子他老爸打死也不相信從宜昌到那個縣城隻需要5元錢的車費,一再提醒我注意,宜昌城區的公交車就是2元,就是宜昌到當陽,火車也得11元,汽車是24元;即便是從當陽離遠安還有42公裏,車票還要10多元錢呢。他嘲笑的問道:\"從宜昌城區到遠安縣城鳴鳳鎮有114公裏,5元錢的車費想都別想,你是不是聽不懂遠安話?\"
其實遠安人和當陽話沒什麼區別,用語雖然有些粗魯,還有些喜歡帶一些髒話,但表達的意思準確,而且大多數時候還很誠懇,和正宗的宜昌話相比,就是說話的尾音有些土氣,還有些荊門話的聲調。比如說天氣晴了,是\"天道晴噠\";天上下陣雨,是\"跑暴\";謝謝你,和宜昌話一樣說成是\"難為你\";肮髒說成是\"懦慫\";討厭是\"邪匪\";沒能耐是\"日股子\";\"日大俠\";言行輕浮是\"張巴\";老實是\"子本\"。當然,遠安、當陽一帶的方言除了表白準確、風趣幽默、還耐人尋味、很有地方特色。比如這句\"過年殺豬子噠,有嘎嘎子七噠\"就比翻譯成普通話的\"過年殺豬有肉吃\"不知道要強上多少倍。
其實,當我們在10月4日上午站在那個位於宜昌火車東站旁邊的那個因為建築造型過於奇葩,被稱作\"三口棺材\"的長途汽車中心站的自動售票機前詢問票價的時候,就知道兒子他老爸說得對,就知道我們隻是記住了對方所說的一個個位、卻忘記了一個更大的十位,客車的正確車費是35元。自己都有些感到好笑,這個差距也未免太大了,難道真的聽不懂遠安話嗎?
反正開*沒有回頭箭,既然來了,當然要出發的,人家陳明唱的多好:\"跟我走吧,天亮就出發。夢已經醒來,心不會害怕。有一個地方,那是快樂老家。它近在心靈,卻遠在天涯。\"人家江濤也唱的多對:\"每一條愛的路上都有人出發,每一扇愛的門前都有人回家。如果緣注定不能相奔到天涯,也要被你這一程快樂又瀟灑。\"