誰是《呼嘯山莊》的作者?

《呼嘯山莊》通過敘述恩肖和林敦兩家兩代人的感情糾葛,向人們勾勒出了一個畸形社會扭曲了的人性及造成的種種恐怖事件。由於這部結構特異,構思奇妙且想象力豐富,再加之其筆法流暢而細膩,因此受到廣大讀者的喜愛,而且此還被改編為劇本多次拍成電影在世界各地上映,同樣受到大批觀眾的青睞。

1847年12月,《呼嘯山莊》出版問世,當時,作者的署名是“艾莉斯·勃哀爾”,出版商是托馬斯·科特雷·牛比。而關於這部書的真正作者,大多數人都認為,這部世界巨著出自於英國女作家艾米莉·勃朗特之手。另外,英國作家蓋斯凱爾夫人所著《夏洛蒂·勃朗特傳》一書中也提到“《呼嘯山莊》係妹妹艾米莉所著”(夏洛蒂·勃朗特是《簡·愛》的作者,是艾米莉的同胞姐姐)。但是,艾米莉·勃朗特在1848年就已經去世,出版商牛比在1850年10月決定再次出版這部時,卻不慎將原稿丟失了。本就對《呼嘯山莊》的作者有爭議的人們就更堅信自己的觀點了,認為《呼嘯山莊》的著作權並非屬於艾米莉其人。那麼,到底誰是《呼嘯山莊》的真正作者呢?

主張《呼嘯山莊》的作者不是艾米莉·勃朗特的人是威廉·迪爾頓,他是艾米莉的已故同胞哥哥布蘭韋爾·勃朗特的舊友。迪爾頓曾在英國《哈利法克斯報》上撰文,十分肯定地說《呼嘯山莊》不是艾米莉的作品,而是艾米莉的哥哥布蘭韋爾所著,並且還公開責難蓋斯凱爾夫人。另外,迪爾頓還在文中說道,在布蘭韋爾在世時,他們兩人就約定好了聚會時間和地點,決定各寫一出戲或一首詩來看看兩人的水平究竟孰高孰低。為公平起見,他們還找了另外一位朋友做仲裁人。當布蘭韋爾到約定地點後,便要拿出自己所寫的一首名為《死神》的長詩為大家朗誦,但當他拿出來詩稿時,卻發現自己拿錯了稿子,他帶的是自己正在寫的一部的原稿。後來,布蘭韋爾讓迪爾頓看了這部的原稿。迪爾頓在文中肯定地說道:“《呼嘯山莊》中描寫的人物和背景與布蘭韋爾所寫的那部開始部分的人物和背景一模一樣。”布蘭韋爾·勃朗特的另一位朋友弗朗西斯·格蘭特也讚同迪爾頓的觀點,他後來也在報上發表文章,稱布蘭韋爾在世時也曾跟他說過正在寫作一事,而且布蘭韋爾還曾多次給他念過這部的手稿。所以當他最早讀《呼嘯山莊》這部時,就已經知道其中的故事情節了。因此,《呼嘯山莊》的著作權應歸於布蘭韋爾名下。

然而,艾米莉的姐姐夏洛蒂·勃朗特及其父親老勃朗特都一致肯定《呼嘯山莊》是艾米莉創作的。老勃朗特曾說,他深知兒子布蘭韋爾的文風,與《呼嘯山莊》的文風截然不同,而艾米莉的文風與《呼嘯山莊》的文風十分吻合。他還說,如果人們了解布蘭韋爾的生平思想和寫作風格,就不會將其與《呼嘯山莊》聯係在一起了;而假如人們多讀讀艾米莉創作的其他文學作品,也就不會再懷疑她是《呼嘯山莊》的真正作者了。他肯定地說,《呼嘯山莊》不僅不是他兒子所作,而且他兒子也從未插手過該書的構思和編寫。

夏洛蒂也說,她妹妹艾米莉·勃朗特之所以在出版此書時署名“艾莉斯·勃哀爾”,用的正是她本人姓名的首個英文字母。同時,夏洛蒂還在《呼嘯山莊》第二版序言中寫道:《呼嘯山莊》的主題構思與情節是源於艾米莉的生活體驗。艾米莉幼年喪母,父親是一位偏僻鄉村的窮牧師,她幼年時曾就讀於專門為窮苦牧師的子女寄讀的學校,也曾與姐姐夏洛蒂一同去比利時求學,為的就是將來開辦學校,擺脫窮苦的命運,隻是這個願望終究未能實現。艾米莉是個性格倔強的女孩,是個不信教、寡言少語而且具有強烈自立性格的人,就是這樣的性格造就了她簡潔明快的創作文風,而這一點也正是艾米莉能夠創作出《呼嘯山莊》必不可少的前提。相比較而言,她的幾位哥哥姐姐的性格就顯得過於怯懦了,所以他們,當然也包括布蘭韋爾,就不會寫出如《呼嘯山莊》這種風格的作品。

雖然有些人對艾米莉·勃朗特的《呼嘯山莊》的著作權提出了異議,但艾米莉·勃朗特的名字卻已深深印在了人們的記憶中。很多人仍然願意相信,《呼嘯山莊》這部世界文學寶庫中的巨作就是艾米莉·勃朗特的創作。