我先殺魚,刮鱗.

姐夫:我要看看,這麼大的魚你怎麼殺.

我糾正:這魚不大,不難殺.

姐夫:主要是難殺死,刮鱗時老動,不好搞.

我笑了:主要是你沒掌握要領,所以才動.

姐:主要是他沒采納別人意見.你女兒很小時候回來,還靠你女兒金殺魚呢.她那麼小殺魚那麼老練可在我們這流傳開來了.就是這個姨爹沒學好,比不上小外甥女.

姐夫被說得無言以對.

我來解救說:我沒教過女兒殺魚,但她常常和我一起去買魚,見多了,也偷偷學會了.

姐夫:這外甥女聰明,能幹.

這時我已經把魚洗好撂在菜台上,然後四周看看,在尋找合適的工具.

姐夫:你要找什麼?

我說:能敲魚頭的東西.

姐夫:菜刀不行嗎?

我說:不行,會敲破魚頭,那就不好了.

妻提醒:打油茶的木錘最好.

我:對.

姐夫拿木錘子,在水龍頭洗了洗,遞給我.

我把魚擺正,一手扶魚,一手用錘子敲了魚頭腦部,魚立刻軟下,一動不動了.

姐夫:還沒死吧?

我說:不用打死它,隻打暈就可以了,這樣刮鱗它就不會動啦.

姐夫:原來這樣呀,今天真的和姐夫學到了一手哦.

我邊刮鱗邊叫姐夫上蒸鍋先燒水.

刮好鱗後,還把魚肚內壁黑膜刮幹淨,洗好.

姐夫:肚裏也要刮?

我:是的.

姐夫:為什麼?

我:這是魚的富集層,水中不好的東西都留在這層裏.所以一定要刮掉.

姐夫:原來是這個講究呀.