第81章 89。秘境2(2 / 2)

從這一刻起,他們必須完完全全靠自己了。

剛剛到達的第一天,他們在前沿基地安放好了自己的行李,並且布置了一下自己之後一段時間的臨時住處。有人提議要舉辦一次派對,作為開始的儀式,以及國際合作之間的友好交流。李楠聽到消息的時候無奈的苦笑了一下,西方人就喜歡這一套。

東方的含蓄文化對於這種派對實際上並不排斥,也有類似的活動,隻是有不同的形式也有不同的目的。

有一個集裝箱作為一個單獨的娛樂室,李楠對這樣的安排覺得有些不能理解。那些人看起來總是那麼的閑散,並沒有對這件事情有那麼嚴肅的態度。即使在來之前已經做足了訓練和學習,李楠沒有想到的是來了這裏之後居然還有娛樂這個選項。他有些無所適從的坐在沙發裏,這個軟墊的大沙發做的確實很舒服,中間的桌子上放慢了各種罐頭食品還有酒和其他飲品。就算吃的東西簡陋,也還是一個派對。

似乎西方人對於這種派對總是有一種自發的組織性,有人負責開酒瓶,有的人負責放音樂看起來就像是商量好了一樣。雖然他們也有邀請李楠一塊過來,並且還地給他了一瓶啤酒和他談笑風生。不過這種被排擠的感覺卻是非常明顯的,總之他確實是非常不習慣這種事情。不過總之表麵上的禮貌不能遺失,李楠隻能在臉上露出笑容,配合著融入進這個氛圍裏。

大家還是以聊天為主,很快就有人聊起了這次探索的任務的相關話題。李楠在一旁聽著其他人的發言,也許能得到一些信息。

實際上,他們真正的目標是進入北極地區進行探險,但是要進入的這片區域位於北極圈內,而且沒有明確的坐標。雖然他們對這個地方一無所知,卻有很多相關的古文獻記錄和傳說。很難相信,這樣一個大規模的,投入大量最先進設備甚至有軍隊保駕護航的探險目標會是一個傳說的東西。說到這裏,李楠想到了之前做的一些列的掩飾手段,原來是為了這樣一個目的。恐怕就算是美國的民眾要是知道了他們的納稅被用到了這樣的地方,一定會鬧遊行的吧。

但是在座的所有人對此卻有一個共識,那些傳說並不是虛妄之言。他們相信一些事情,一些平常人覺得不可思議的事情。那個來自美國哈佛大學的教授,考古學者卡裏爾從他的包裏拿來了一個石膏雕像,並且展示給大家看。

卡裏爾說,這隻是一個被發現的古老真品的石膏仿製品。他拿著這個東西給大家展示了一下,李楠看見那是一個長方形的浮雕像。這東西不算太大,大概隻有三個手掌的大小。上麵刻劃的形象乍一看看不太出來是什麼。浮雕充滿了各種流線型的花紋,表麵看起來非常的光滑。卡裏爾強調說,這隻是一個非常粗糙的仿製品,雖然製作紡織品的人本身的手藝是很好的,但是原本那個東西的精巧雕刻幾乎難以複製。

李楠仔細端詳了一下那個東西,他漸漸的看出來了一些端倪。在浮雕上可以看得出一些類似人的肢體形象,都被一種扭曲的方式處理了一下。數條交錯的圓滑的流線型浮雕紋覆蓋在肢體上麵,跟著卡裏爾的比劃,李楠才看出了那個東西擁有的整體輪廓。

一個類人形的,長著看似章魚的腦袋。李楠覺得自己怎麼好像在哪裏見過這個形象,也許他確實接觸過,卻在不經意之間遺忘了,現在一看又想了起來。不過這個回憶起來的感覺並沒有讓他覺得茅塞頓開,反而帶來了一種很詭異的不安的感覺。像是一種詭異的難以言說的巧合,或者說某種令人不安的邪惡的在背後支配著的力量被他發現了。

隨後他們展開了討論,那個“Cthulhu”的詞被刻在了是石膏仿製品的背麵。這個詞李楠可以確信自己確實是接觸過的,但不等於他有多了解。隻不過在接下來的討論之中,他發現其他人對此的認識和他非常像,也許這是他們為什麼會被湊到一起來的原因。