第26段(1 / 3)

縮頭烏龜。

會議各國巨佬雲集, 會議開幕式、新文發布會以及旗艦報告會的時候,每個講話的嘉賓,無論來自哪個國家,官方都安排了同聲傳譯,場麵大,人數多,大家都隻有在下麵聽著的份兒。

這些時候薑棠並無太多用武之地,但她也不會閑著,反而精神高度集中地吸取著各類信息,為接下來可能會有的場合時刻做準備。

旗艦報告會之後是一些在小廳舉行的分論壇,人數要少一些,討論的氛圍也要寬鬆些。

肖嵐這天參加的一個會議,作為嘉賓出席講話的有意大利經濟發展部副部長,是一個又高又帥還很有幽默感的男人,他在講正題的間隙,和大家開玩笑,說了一句意大利諺語L''abito non fa il monaco,說自己是個老實人,並不像看起來那麼風流,請諸位對他有意思的女士不要因此止步,會後如果有人想向他要電話號碼,他會非常樂意,因為他目前還是單身。

他講的有些繞,還有點自嘲自黑的意思在裏麵,翻譯可能工作時間太長有些精力不集中,並沒有第一時間GET到他的幽默,幹巴巴地翻譯成:請大家不要以貌取人。

在場的人大都不懂意大利語,聞言一臉懵逼地看著部長大人:明明沒人說他醜啊?你個帥逼要不要這麼裝啊!沒看到下麵還一堆地中海將軍肚嗎……

部長大人也很方,不過他經驗多,立刻就知道是翻譯出了問題,正想著如何把話題圓過去,肖嵐經過薑棠提示已經完全明白了他的意思,立刻笑著在後麵接了一句:“剛好,我也是單身,部長大人你可不能食言,會後要把電話號碼給我。”

翻譯這時候已經醒過神來,立刻把肖嵐的話翻給部長聽,部長大人緩解了尷尬的場麵,不僅當場答應,還給肖嵐來了個wink,一眾人精大佬們也都明白了剛剛是在開玩笑,大家嘻嘻哈哈把場麵圓了過去。

某些肖嵐感興趣的議題,會後肖嵐會和陪她參會的特助討論,記不清楚的地方就發問,助理有時候也記不清楚,還要去翻錄音筆,但薑棠如果在場,基本就會像個活的錄音筆一樣,隨時幫他們提取有用信息,並且還是發言人那裏領會的原汁原味兒,並不是翻譯之後的內容。

肖嵐因此對更加薑棠刮目相看,就連肖嵐的特助,一位哈佛畢業的工商管理碩士,也忍不住開薑棠玩笑“要不是知道薑小姐收入比我高,我都得擔心自己工作不保了。”

肖嵐也半認真半開玩笑地對薑棠道:“如果薑小姐願意來肖氏做事,我掃榻相迎,待遇隨你提。”幾天的接觸下來,肖嵐發現李主管還真是挖到了寶。

薑棠的語言能力還在其次,畢竟她真正要用到翻譯的地方,是開幕式和報告會結束之後,接下來企業家們相聚的圓桌會,那時候各個國家各個行業的巨佬聚在一起,有很多機會私下談合作。

巨佬們之間的合作,由不得半點誤會,一個詞一個數的錯誤,損失的都是超重量級,因此為了溝通順暢且維護自己的利益,大家都會帶著私人翻譯。

也就是說,薑棠大展身手的時機其實還沒有到。

饒是如此,肖嵐內心對這女孩子的欣賞已經溢於言表。

肖嵐一直認為,成功是一種品質,而不是狀態,也就是說,如果一個人有某種品質,TA無論做什麼,在各行各業都會成功。

薑棠就是她認為具備這種品質的人:踏實認真反應機敏,博學廣識情商極高,最關鍵的是她明明氣質溫和可親,卻有種落落大方的驕傲,那是一種底氣十足的驕傲。

其實那天包的真假肖嵐因為沒有上手細看,並不能斷定,她靠的是看人的眼光。