來。

“瓊·路易斯小姐,站起來吧。你爸爸走了。”

Chapter22

這回輪到傑姆哭了。我們穿過歡樂的人群時,他臉上布滿了一道道義憤的淚水。“這不合理,”他一路上不斷地嘟噥,直到來到廣場拐角,在那兒我們發現阿迪克斯在等我們。阿迪克斯站在街燈下,神色自若,好象沒發生什麼事情一樣。他的內衣扣得十分齊整,衣領和領帶有條不紊,表鏈閃閃發光,完全恢複了他冷靜的常態。

“這不台理,阿迪克斯。”傑姆說。

“孩子,是不合理。”

我們走回家去。

亞曆山德拉姑媽沒睡,在等我們。她穿著睡衣。我敢發哲,裏麵還穿了件緊身胸衣。。我感到遺憾,哥哥。”她輕聲地說。我從來沒聽過她稱呼阿迪克斯為哥哥,於是偷偷地瞟了傑姆一眼。但是傑姆心不在焉。他一會兒抬頭瞧著阿迪克斯,一會兒又低頭盯著地板。我心想,莫非他認為阿迪克新對湯姆·魯賓遜判罪負有什麼責任。

。他怎麼了?”姑媽指著傑姆問道。

“一會兒就會好的。”阿迪克斯說,“對他來說,這件事他有點受不了。”爸爸歎了口氣說:“我睡覺去了。明天早上如果我沒醒來,就別叫我。”

“首先,讓他們去就不明智。”

“這是他們的家,妹妹。”阿迪克斯說,“這個家就是這樣,就是這樣為他們安排的。最好還是讓他們學會應付這樣的事。”

“但是,他們犯不著去法院迷在那個裏頭啊!”

“法院就象傳教團體的茶會一樣,也是梅科姆鎮的一部分。”

“阿迪克斯……”亞曆山德拉姑媽顯出焦慮的眼神,“我想你一點也不會對這種裁決感到難受。”

“我並不感到難受,隻是疲倦了,我要去睡覺。”

“阿迪克斯……”傑姆的聲音淒楚。

阿迪克斯在門口轉身問:“什麼,孩子?”

“他們怎麼能這樣搞?怎麼能?”

。我不知道。但是他們終究這樣搞了。他們過去這樣搞,今天晚上這樣搞,將來還會這樣搞的。問題是他們這樣搞,似乎隻有孩子才會流淚。晚安。”

早上,情況總要好些。阿迪克斯同往常一樣一大早就起來了。我們踉踉蹌蹌地走進客廳時,他已在那裏閱讀“奠比爾紀事報》了。傑姆早晨起來之後睡眼惺忪,困倦地開口提出問題。

“還沒到擔心的時候。”一道去餐室時阿迪克斯安慰他說,“我們不會罷休。我們將會提出上訴,還有指望。天啊【卡爾,這是什麼,”他目光停在盤子上。

卡爾珀尼亞說:“湯姆·魯賓遜的爸爸早上捎來這些雞肉。我弄好了。”

“你告訴他,我為此感到自豪——即使在白宮,早餐也沒有雞肉吃。嗯,這些是什麼?”

“蛋卷。”卡爾珀尼亞說,“埃斯特爾打發人從飯館送來的。”

阿迪克斯抬頭瞅著她,迷惑不解。她說:“到廚房去看看吧,芬奇先生,看看還有些什麼。”

我們跟著他來列廚房。嗬,桌上堆滿了食品,真能把全家人埋在中間。有大塊大塊的鹹肉,有成堆的番茄和豆子,甚至有葡萄。阿迪克斯發現還有一壇醃豬腳時,真是笑得合不攏嘴。“你認為姑媽會讓我在餐室裏吃這些東西嗎?”

卡爾珀尼亞說:“我早上來這兒時,看見後麵台階上堆滿了這些東西。芬奇先生,您昨天做了好事,他們非常感激您。他們進來的東西太多了,是不是?”

阿迪克斯熱淚盈眶,好一會兒說不出話來。“告訴他們,就說我非常感謝他們。”他最後說,“要他們以後別再這樣做了。這年頭日子不好過啊……”

他走出廚房,到餐室裏向亞曆山德拉姑媽告辭,戴上帽子到鎮上去了。