同時,一名調查員已經走了進來,敲敲門,“長官,雷德菲爾德先生的律師到了。”
布魯斯臉色鐵青,“讓他等著。”
“我想要跟我的律師談談。”我沒好氣的嚷嚷道,“麥克文探員,你應該沒意見吧?”↘思↘兔↘網↘
“……”
他還沒來得及說什麼,那個穿了一身西裝,戴上一副黑框眼鏡的輕浮南美洲人已經走了進來。
“我希望你沒有試圖套我客戶的話,麥克文探員。”卡洛斯?奧裏弗拉笑眯眯的推了推眼鏡,將手裏的公文箱放在了桌上,“美國法律規定,律師和被告有……”
“我知道法律規定了什麼,”布魯斯沒好氣的道,“你這混蛋來這裏做什麼,奧裏弗拉。”
“哦,”卡洛斯微笑如舊,“我是雷德菲爾德先生的代理律師,這裏是我的證件資料。”
布魯斯不耐煩的將那幾張紙拿了過來,一臉不相信的看著他,“你通過了加利福尼亞的律法考試?”
“你可以打電話去問,麥克文探員,如果沒有什麼問題的話,我現在能跟我的客戶說話了嗎?”好像要存心激怒布魯斯似的,卡洛斯在我的對麵坐下,一臉笑容。
“這就是你相信的人?南美洲來的傭兵痞子?”布魯斯對著我冷笑道,“他是你不斷惹上麻煩的根源。”
“你對我是南美洲人有什麼問題?”卡洛斯眯起眼睛,“或許我可以跟你的上級談談關於種族主義的問題,麥克文探員。”
“……”布魯斯臉色鐵青的摔門離去。
卡洛斯
籲了一口氣,低下頭在我的嘴唇上匆匆一吻,笑道,“我把你要的東西都拿來了,我的時間不多,等麥克文發現我根本不是什麼律師也隻是時間的問題。”
“什麼?”我一臉愕然。
“你該不會真的以為我能通過司法考試吧?”卡洛斯一臉無辜的眨了眨眼睛。
“……”我覺得我的頭一瞬間更疼了,歇斯底裏的道,“把東西給我,然後你快點跑吧。”
他打開公文箱,取出了一個小盒子,推到我的麵前。
“這到底是什麼東西?看上去好像是芯片一類的。”他嘟噥著道。
我在燈光下看了看那枚小巧的晶體,喃喃道,“這隻是一個禮物罷了。”
“你確定不要我把你從這裏弄出去嗎?雖然不會太容易,但是也不會太難。”他聳聳肩膀,笑的沒心沒肺。
“不,”我再一次強調道,“別為我做這種事,卡洛斯,我會出去的。”
“好吧,那麼,你還需要我做什麼?”
“注意一下我的公寓,我覺得最近會有人搶劫。”我將芯片小心翼翼的藏在了牙齒後麵,然後低低的道,“還有克萊爾。”
“包在我身上。”
“你該走了。”我站起身,衝他點了點頭。
“還有一件事。”他一本正經的道。
“嗯?”
我還未反應就被他一把勾住了脖子,一個綿長到讓我呼吸不暢的吻瞬間奪去了我全部的意識。
“卡洛斯!”我狠狠的擦了擦嘴唇,怒吼道,“你現在還有心思幹這個。”
他狡黠的眨眨眼睛,拿起公文包走了出去。
卡洛斯出去還沒到五分鍾,布魯斯便急衝衝的走了進來,當他發現我還是老實的坐在審訊室裏的時候,像是籲了一口氣。
“怎麼了?麥克文探員,擔心你的犯人跑了?”我戲謔的看著他。
“你讓奧裏弗拉來做什麼?他說他是什麼見鬼的律師,我才不相信這種