第195段(1 / 3)

斯汀姐妹》,《愛丁堡評論》,1843年3月

“莎士比亞是空前絕後的,不過,就我們所談到的那一點來說,作家當中其手法最接近於這位大師的,無疑就要數簡·奧斯汀了,這位女性堪稱是英國之驕傲。她為我們創造出了一大批人物,在某種意義上說,這些人物全都是平平常常的人,是我們天天見得到的人。可他們卻又是那樣地互不相同、個性迥異,就好像他們是人類中最稀奇的人似的。”

(此為真實日記,麥考萊1800-1859年是最早將簡·奧斯汀與莎士比亞相提並論的評論家,原題為《關於奧斯汀》。)

“……說到愛麗絲·奧斯汀,我毫不意外的認為,她將是我們這個時代中最偉大的作家之一,可能比她的姐姐更接近莎士比亞(的偉大)。她的作品在深度與廣度上都超過了簡奧斯汀,她與姐姐之間的差距和聯係,就像是夏夜的暴風驟雨與細潤的春雨之間的分別。”

*

夏洛蒂·勃朗特致喬治·亨利·劉易斯,1848年1月12日、1月18日

“……你為什麼那麼喜歡奧斯汀女士?對這一點,我百思不得其解。

本來我沒有讀過《傲慢與偏見》……可我看到了什麼呀?一張平凡的麵孔的一副惟妙惟肖的銀版照相!一座用圍牆嚴加防護的精心侍弄的花園……可是一點也看不到五光十色的外景……我這番話也許要惹你惱怒了吧,不過我甘願冒此風險。”

“……奧斯汀女士既如你所說是沒有‘感傷情調’、沒有‘詩情’,那麼她也許是確是明智的,現實的(現實多於真實),但她不可能是偉大的。我現在激起了你的憤怒,(我不是對你的寵兒的十全十美提出異議嗎?)我甘願承受你的憤怒,風暴也許要降臨到我頭上。……”

(《簡愛》作者夏洛蒂·勃朗特在給一些朋友的信件中吐槽簡·奧斯汀。夏洛蒂比較欣賞喬治·桑。)

(喬治·亨利·劉易斯是喬治·艾略特的伴侶。)

“至於愛麗絲·奧斯汀,我承認她是富有才華的,比她的姐姐好多了,但仍然充滿一種鄉紳富裕家庭女性的矯揉造作,這是多麼虛偽啊!我這麼說,可能還是會惹你惱怒,畢竟她和她的姐姐一樣,都是你認為的‘最偉大的藝術家之一’。

如果你有時間,我很想聽聽你對她的看法。”

*

巴爾紮克日記,1850年

“要說鄰國的作家中對我影響最大的幾位,除了司各特之外,可能要數得上愛麗絲·奧斯汀了。比起司各特,奧斯汀小姐是一位更富有現代氣質的作家……而她的時代性並不以時間的推移為轉變。”

*

大衛·莫那翰,《奧斯汀姐妹和婦女地位問題》,1981年

“婦女們再沒有比在十八世紀那麼不受尊重的了。1794年有一種說法:‘男女之間無平等可言;為了改善人類的社會組織,男人們既要作立法者,天賦的理智就要多一些,我們必須首先把這作為考慮問題的總的基礎。’對於這種說法,我們會覺得多麼駭人聽聞……和瑪麗·沃斯通克拉夫特一樣,簡·奧斯汀是以婦女天生和男人一樣智力發達、有一樣的理性為出發點。”

(大衛·莫那翰是加拿大哈利法克斯聖文森大學副教授,奧斯汀研究學者。原題為《奧斯汀和婦女地位問題》,選自《簡·奧斯汀和她的社會背景》。)

“……而愛麗絲·奧斯汀差不多是她那個時代最著名的女性作家,她沒有像在她之後的喬治·艾略特和法國的喬治·桑一樣,選擇男人的名字來出版自己的作品,在當時是需要極大的勇氣的。秘密的姓名不能阻擋人們知道她的真實身份,人們驚訝她的年輕和勤奮,同時又輕蔑的認為一個15歲的年輕少女無法駕馭如此成熟穩重的文字風格。……她用曆時12年才寫完的《英格蘭組曲》證明了她是多麼偉大而優秀的藝術家。”