第322段(1 / 3)

子中,人們穿著奇裝異服出現在正式的晚會上,乞丐走入女王陛下的宮殿——就如同看見這些景象時的感受。

“你失望了嗎?”他禁不住低聲問道,惴惴不安地等待著回答,仿佛等待宣判的死囚。

她清亮的雙眼與他對視著,眼眸在電燈——珍妮姨媽在他們離開英國的時候為自己的宅邸安裝了電路——的照射下映出了琥珀一般的溫暖光澤,他無法在其中找到答案。

“為什麼你可以?”

她突然開口問道。

“可以什麼?”

“可以繼續愛著我——在發現了我能夠看見鬼魂,在發現了我來自未來,尤其是發現我支持那麼多你並不讚同的觀念以後。艾略特勳爵放棄了,為什麼你可以呢?”

那一刻,他的臉色一定變得無比蒼白,因為房間另一頭的珍妮姨媽吃驚地抬起頭來,“噢,親愛的,”她嚷道,“發生什麼事了?你看上去就像是迎麵被人潑了一碗麵糊一樣。”

“我很好,珍妮姨媽。”阿爾伯特勉強地露出了一個笑容,“我隻是突然感到一陣涼氣襲來,”這樣的事情在伊莎貝拉身旁經常發生,“也許是哪兒的窗子開了一條縫,您不必擔心我。”

接著,他就立刻壓低了自己的聲音。

“誰告訴了你艾略特勳爵的事情?”

“你啊。”她理直氣壯地回答,“就在昨晚,你快睡著以前。我說起了博克小姐的事情,還說起了艾略特勳爵似乎愛上了她,你緊接著便告訴我,艾略特勳爵曾經愛過我。”

看在上帝的份上,他對這段對話已經毫無印象。艾略特若是知道自己在半夢半醒間將他的秘密泄露出去,怕是十年內都不會原諒自己。

“也許是因為艾略特勳爵愛得不夠深,”伊莎貝拉自顧自地下了一個結論,“他總共跟我也就見了幾麵,也許隻是一點好感,遠遠夠不上愛,因此遇到一點小小的阻礙,立刻就會熄滅。”

“不,”阿爾伯特不得不為自己最要好的朋友辯護著,盡管他並不情願這麼做,“艾略特勳爵對你的感情……”後麵幾個字在舌尖滾了幾滾,還帶著些微妒忌的苦澀,才終於得以出口,“並不淺。”

當初他還有閑情逸致站在窗前吟誦雪萊的《愛的哲學》,根本不在意他人對自己妻子的覬覦,無論如何也想不到有一日要代替自己的好友向自己的妻子告白。

若有早知,在佩吉夫人的晚宴上,他就絕不會讓伊莎貝拉與艾略特坐在一起。

然而,若是沒有婚後彼此之間的鬥智鬥勇,他又突然意識到這一點,誰能說他們是否可以最終走到這一步,深深相愛呢?

伊莎貝拉因為他說出的話而怔住了。

“並不淺?”

“他為你做了許多……在你與你的父母被上流社會排斥時主動邀請你前去舞會作客;發覺我當時隻想欺騙你的感情時,他也曾勸說過我;後來在紐約將你尋回自不必說;當庫爾鬆夫人在倫敦四處散播與你有關的謠言時,也是他與北安普頓勳爵挨個遊說,四處賣人情,才將此事壓了下去。”

說出這些並不容易,但伊莎貝拉應該知道艾略特的感情背後的真相。

“然而,這還是沒能解答我的問題,阿爾伯特。”

她溫和的語氣稍稍安撫了阿爾伯特。

“為什麼你可以呢?”

因為我愛你。

不,這個答案太空泛。

阿爾伯特也忍不住捫心自問,在經曆了種種離奇的事件,還有一次又一次劇烈的爭吵——每一次都是對自己固有觀念的巨大衝擊,每一次他都不得不狼狽地敗下陣來,為什麼愛意仍然能不減反增?