景切換時發現自己在社團活動室裏喝茶……
~涼宮劇場——勇者春日·完~
注解:
注1
聖別:
根據聖經的啟示,全宇宙中隻有神這一位是“聖”的,是與一切在他之外的有分別、有不同。換句話說,隻有神自己是聖的,其它都是凡俗的。然而這位是聖的神有一個心意,就是要我們得救的人也與他一樣的聖。以弗所書1:4告訴我們,神在創立世界以前,就揀選了我們,要我們最終成為“聖別、沒有瑕疵”。神在人身上的目的乃是要我們人成為與他一樣的聖,聖到一個地步,就如同一顆晶瑩透亮的寶石,在強光的照耀之下,看不見這寶石裏頭有任何一點的瑕疵,完全是均勻的、透亮的。我們怎樣能從滿了不屬神的凡俗念頭、愛好、性情,成為全然是聖的?這就是聖經中所說的“聖別”。“聖別”就是這位是聖的神作到我們裏麵來,使我們裏麵每一部分都成為與神一樣的聖。
注2
原文為追儺の玉。
追儺:
過去宮廷中的慣例行事,在除夕夜驅除惡鬼,趕跑瘟疫災難的儀式,日本在8世紀初由中國傳來開始在宮中舉行,後流傳到神社寺廟,在近世代的流傳到民間,在節分之夜撒豆驅鬼,保宅平安。
注3
原文為超弩級。
“弩級”一詞最根本的來源是Dreadnought,隻不過是經過了日語的轉譯。“Dreadnought”在軍事方麵的意思是“無畏戰列艦”。當然,作為口語上的變通,你也可以稱之為“無畏艦”“無畏戰艦”。在日語中被音譯為“ドレットノート”,讀音為do-re-tto-noo-tto,簡稱“ド級戦艦”,而日語中“弩”字也發“do”音,日本人便將無畏艦簡稱為弩級戰艦,相對應的超無畏艦就是“超弩級戰艦”。
注4
環形世界為美國拉裏?尼文所著的科幻小說。榮獲1971年的星雲獎,對20世紀硬科幻小說的發展產生了重大影響。
這是一部探尋外層空間星辰的科幻小說。年逾雙百的地球人路易?吳帶著深愛他的泰莉,與另外兩名訪客一道,乘飛輪駛向星空。他們通過時光轉換亭,拔個號碼就穿過時光隧道,從一座城市旅行到男一座城市,踏上飛碟,三步跨過一個街區。城市夢一般飛馳而過,海洋在四輪圓月的映照下流淌。迫降到一個直徑1.9億英裏形如呼啦圈的人造行星上。
他們來到一個寬達百餘萬公裏的巨大環形人造天體附近。就在他們考察這個精美絕倫的人造工程時,他們的飛船卻被激光器擊中,被迫降落在環形世界上,在那裏,他們發現了一個已經崩潰了的外星文明,幸存者必須與最初建設者留下的蠻族後代作戰,方能穿越環形世界找到答案。……
宇宙海盜
我想恐怕已經沒人記得上一回的內容了吧,所以就由我來簡要地敘述一下前回提要吧。
我們SOS團一行人莫名其妙的突然來到,或者應該說是被帶到了一個劣質RPG(角色扮演遊戲)世界裏,莫名其妙地接受了救回被綁架的王子和公主的委托開始了旅程。這都無所謂了啦,可是因為隻知道橫衝直撞的春日豬突猛進,我們根本都不知發生了什麼事,莫名其妙的就到達了魔王的居城;然後春日又強迫身為魔法師朝比奈學姐發動了終極魔法,把魔王、王子和公主及整個城堡全都給炸飛了。那樣一來任務失敗也是理所當然的了。而這回當我們飛到以銀河為舞台的單純科幻世界裏正納悶的時候,又在搞不清當前狀況時接下了新的指令。不過說起來要做的事情還是和上次一樣,救回被綁架的王子和公主……