他們說到了伏地魔,說到了一片混亂的霍格沃茨,說到了那些魂器。周圍的人群早已騷動起來,隨著波特和鄧布利多的每一句話作出反應。等他們提到王子的記憶的時候,幾乎所有人的目光都向西弗勒斯?斯內普射了過來——混合著吃驚,憤怒,愧疚和仰慕的眼神。趁哈利沉浸在自己的情緒中,鄧布利多悄悄轉過頭,調皮地朝斯內普揚起眉毛示意——這個腦子被甜食糊住的老蜜蜂——但是他分明看見哈利流淚了。
“哇——太酷了院長。”弗洛拉快活地喊道,“我沒猜錯。我一直就猜到你不是那個人的手下,你不會真的去投靠那個邪惡的魔王的。現在你沒有理由開除我們了。”
“閉嘴,德裏克!”
弗洛拉立刻閉上了嘴,可是類似的聲音又從人群的各個角落裏發了出來。習慣把自己關在地窖裏的魔藥教授完全不知道怎樣應付這種場麵。他驚慌地環視過人群,發現有些人——尤其是對麵那個沒腦子的女人——看著他的眼神從驚訝到仰慕漸漸開始變得有點不正常。天知道他現在隻想趕快避開他們——但他唯一的辦法隻能是,把目光收回到人群中央的地方。
所有的人都發現,在整個喧鬧中,唯獨哈利?波特毫無反應。
“他怎麼了?”克拉布問。他想從人群中擠到波特身邊去,但被弗洛拉阻止了。
“難道他看不見我們?”女孩疑惑地應了一句。
“這說明偉大的救世主波特先生還沒有像我們一樣死掉,德裏克小姐和克拉布先生!”斯內普冷冷地回答。
在他們說這些話的時候,那場冗長的談話終於結束了。哈利?波特站起身來,向著柱子那邊走去。圍觀的人群迅速分開一條路,所以他什麼也沒撞到,就直接消失在出口。剩下的人們也沒有再來打攪他們,心神不寧地散開到各處。鄧布利多回頭向他們走了過來:“要來點兒糖嗎,親愛的孩子們?”
他開始在口袋裏找什麼東西,斯內普搶在他把糖掏出來之前開了腔:
“沒有我的防蛀魔藥,你的牙齒快掉光了吧,阿不思?”
“這回可不一樣。對於我來說,天堂唯一的好處就是無論怎樣吃糖都不用擔心蛀牙。”鄧布利多嬉皮笑臉地拿出某種沒在蜂蜜公爵出現過的糖果在斯內普眼前晃了晃,順便亮出一口整齊的白牙,然後把糖分給兩個孩子。“而且還有更多的品種可供選擇。當然,你就算了,親愛的西弗勒斯,不過你在那裏會有用不完的坩堝。”
“天堂是什麼樣子,教授?”弗洛拉好奇地問道。
“你們很快就知道了。”鄧布利多說,“唔,火車快來了。”
“但這裏恐怕還有另外一趟火車吧?”斯內普慵懶地問道。剛才他在人群中看到了幾個食死徒,他們聽到哈利說起他的記憶時那種可怕的眼神——要不是他跟鄧布利多在一起,現在他們一定會衝過來把自己撕碎了。
“實際上,隻有一趟火車。特別是你根本不用擔心走錯地方,西弗勒斯。”鄧布利多把他的半月形眼鏡依次轉過麵前的三個人,“天堂和地獄不過是一牆之隔,其實跟以前的世界也沒有太大的區別。譬如對我來說,地獄的壞處就是因為擔心蛀牙和發胖而不敢吃糖——那裏有無數的糖堆在你麵前,但是你一點都不能吃。當然,我不確定你們是否對此感興趣。”
“當然。”克拉布和弗洛拉都忍不住笑了起來。
“我能確定我根本不感興趣,而且我碰巧有返程票。”斯內普仍然慵懶地說,從口袋裏掏出了那張羊皮紙。弗洛拉一轉頭,相當迅速地發現站台上那個穿白衣的人在分發這種羊皮紙,並且他現在正好向這邊走過來——站在他旁邊的那個人低頭看了看那張紙,說:“我用不著這東西”,隨手就把它給扔了。