著他的臉龐。看起來那艘輪船隻有一艘較小的艦艇護送。
潛艇在茫茫大海中浮上水麵,艇員發現有燈光自駛向與海岸相反方向的輪船發出,都回到了戰鬥崗位。艇長下令降低潛水艇的浮力,這樣它就可以在水麵之下行駛,從而避開雷達。
按照常理,船隻通常不會想到來自海岸的攻擊。他命令下屬將潛艇開到護衛艇的後麵,沿著與輪船和護衛艇平行的航線前進。過了兩個小時,馬林諾斯科將S-13瞄準了他的目標。當它接近輪船朝港口的一麵,他下令開火。
很快,三枚魚雷相繼離開艏舷的彈道,朝那毫無防護的船殼飛奔而去。
房門開著,卡爾走進了船艙。他在外麵聽到有個男人低聲咕噥,看到有個女人背朝他站著,他覺得很奇怪。他看了高華斯一眼,見他仍抓著那條毛巾,接著他讀懂了教授臉上的驚懼。
俄國人感到有陣涼風從敞開的門吹進。他轉過身子,沒有瞄準,舉槍就射。卡爾搶先了千分之一秒。他低下頭,用頭部朝俄國人的上腹撞去。
這重擊本應撞碎殺手的胸腔,但他身上厚厚的皮衣和僵硬的束胸女裝起到防護盾的作用。頭錘僅使他大叫一聲。他被撞倒在鋪位上,側身躺著。他的假發掉了,露出一頭黑色的短發。他又射了一槍,射中卡爾肩膀與脖子相連處的肌肉。
卡爾猛擊殺手,並用左手卡住他的喉嚨。血液從他的傷口湧出,濺紅了他們兩個。殺手抬起腳,猛踢卡爾的胸膛。他站立不穩,朝後倒去,摔了個四腳朝天。
高華斯從洗盥池抓起湯碗,砸向殺手的臉部。那碗擊中他的顴骨,但沒造成什麼傷害。他狂笑。“等下我再處理你!”他拿起手槍瞄準了卡爾。
嘩——轟!
一聲低沉的爆炸震動牆壁。甲板傾斜,與羅盤成銳角。高華斯猛然前衝,雙膝跪倒在地。殺手因為不習慣腳下的高跟鞋,也失去了平衡。他倒在卡爾身上。卡爾抓起他的手腕,將其塞進嘴裏,用力咬著。手槍當的一聲掉在船板上。
嘩——轟!嘩——轟!
輪船被兩次大爆炸震動了。殺手想站起來,但輪船朝港口方向沉下去,他又失去了平衡。他搖晃不定地試圖站穩。卡爾踢中他的腳踝。俄國人發出一聲不像淑女的號叫,撲倒在地。他的頭剛好撞上鋪位的金屬底座。
卡爾雙手抓著洗盥池的水管,將裝著平頭釘的靴子伸進那人嘴裏,刺破他的喉嚨。那人撲打著卡爾的小腿,雙眼凸出,臉色脹得暗紅,接著變成紫色,然後他死了。
卡爾掙紮著站起來。
“我們離開這兒,”他說,“這艘船被魚雷擊中了。”
他將高華斯從船艙拉到一片混亂的通道。通道擠滿了驚惶失措的乘客。他們的尖叫和哭喊在船艙裏回蕩。警報鈴也加入了喧嘩。備用燈也打開了,但爆炸產生的濃霧讓人看不清東西。
有時真想把天空撕開,拿最燦爛最蔚藍的那一塊放進心中,然後等待一片能折射藍光的雲朵的飄然而至,
主要的船艙通道被一群恐慌的乘客擋住,他們一動不動。他們中很多人奔到一半就停下來,因為嗆喉的濃煙讓他們窒息。
人們試圖阻擋那從船梯傾瀉而下的水流。卡爾打開一扇沒有標記的鋼門,把高華斯拉進一片黑暗之中,然後將身後的門關上。教授感到自己的手被拉到一道樓梯上。
“爬上去。”卡爾下令說。
高華斯默默遵從,往上爬去,直到頭頂碰到一個艙蓋。卡爾在下麵大喊,讓他打開艙蓋,接著繼續爬。他們走到第二條樓梯,高華斯打開另一個艙蓋。寒冷的空氣和疾風攜帶的雪花抽打他的臉龐。他爬出艙蓋口,又把卡爾拉出來。