受洗禮時間

倍哀爾·導爾頓

1870年1月1日

1870年1月10日

安莉薩·導爾頓

1870年6月10日

1870年6月15日長女

魯茜·導爾頓

1895年8月8日

1895年8月10日

“哎啊,這上邊的字體,怎麼與安莉薩那個日記本上的一模一樣呢?母親的名字是安莉薩,女兒原來叫魯茜;父親是倍哀爾。但是,那個農家怎麼得到的這本聖經呢?”

拿著這本聖經,羅賓馬上趕回穀蘇家。聽完穀蘇夫妻的講述,他又非常吃驚地了解到如下情況:

倍哀爾·導爾頓是一位資深的曆史學家,尤其是對十字軍,他有著深入地研究。

倍哀爾·導爾頓為了尋找有關十字軍的材料,與他的妻子安莉薩到侯爵的屋子舊址來過,但那時候爵的房子早就成了農田,沒能找到一點兒有價值的材料。

不過,導爾頓夫妻倆仍然對侯爵家留下來的東西進行了調查,而且去村子的教堂中翻閱過過去的文字記載。他們在這兒待了三個月時間,一直住在穀蘇家。

“他是一位非常博學並且專心於研究的專家,據說還擁有文學博士的學曆呢。”穀蘇這樣告訴羅賓。

“他妻子是一位非常美麗而且特別體貼的好女人!”穀蘇的老婆清楚地這樣說。

“那時,博士夫妻有沒有孩子?”羅賓問道。

“有的,是一位非常惹人喜愛的小女孩。她的名字是魯茜,可是還不到六個月大。”一說到孩子,穀蘇老婆的興致更濃厚了。

“如果是這樣,那麼,博士夫妻在這裏調查時當是1896年吧?”

“沒錯兒。那年鬧旱災,葡萄都絕產了,的確是1896年。”穀蘇屈指算了算。

“這一本聖經,是不是他們的?”

“沒錯兒。圖勒那偷走的這本聖經,是那位太太留給我作紀念的。我們也回贈給他們一本聖經作為紀念。”

穀蘇老婆一邊笑著,一邊講出了這件事。但羅賓聽完之後,卻不覺一怔,問:

“你們回贈的那本聖經,是什麼樣子?”

“那是一本非常不好看的聖經。從我們這種農家小院裏拿出來的東西,隻能是一本破爛不堪的聖經了。可是,那位太太對我們說,這種供全家使用的物品,是真正具有紀念意義的。因此,她非常愉快地把那本聖經收下了。那是一本黑皮、封麵特別髒的聖經。”

“哦?是黑皮的?……”

羅賓激動得熱血沸騰。他堅信那肯定就是那本黑色的摩洛哥皮封麵的聖經。

“那本聖經,是你買到的嗎?”

“不,是從侯爵家留下來的一堆雜亂東西中撿來的。由於它是一本聖經,雖然破舊了些,但我還是把它從破爛中撿了出來,每天都拿出來使用。”

“噢,原來如此。”羅賓懂了。他認為,那本黑色摩洛哥皮製麵的聖經,肯定是被導爾頓夫人安莉薩帶走了。

按照穀蘇老婆的說法推斷,導爾頓夫人並不知道這本聖經裏麵藏著秘密。當然,對於這本聖經與侯爵家的寶藏有關這一點她更是不清楚。

“後來有關於博士一家人的消息嗎?”▂▂

“他們返回巴黎以後,那位太太經常給我們寫信來,可是大約過了一年,就突然杳無音信了。像我們這些鄉巴佬,他們自然不會總是記著的。”

“可是,大約又是一年之後,我們看報時,見到了到巴勒斯坦去調查十字軍的博士的消息。”穀蘇跟在他老婆後麵說道。