“什麼——諾伯是個姑娘?”
“是啊。”查理說。
“怎麼能看出來呢?”赫敏問。
“母的要凶惡得多。”查理說。他扭頭看看,壓低了聲音:“真希望爸爸趕緊回來,媽媽開始煩燥了。”
他們都朝韋斯萊夫人望去,隻見她一邊打起精神跟德拉庫爾夫人說話,一邊不住地朝大門口張望。
過了片刻,她對著花園大聲說:“我想,我們最好別等亞瑟了,現在就開始吧,他準是有事耽擱了——哦!”
大家同時都看到:一道光掠過院子,躥到桌上,變成了一隻明亮的銀色鼴鼠,它後腿直立,用韋斯萊先生的聲音說話了。
“魔法部部長和我一起來了。”
守護神突然不見了蹤影,芙蓉一家人驚愕地盯著它消失的地方。
“我們不應該在這兒,”盧平立刻說道,“哈利——抱歉了——我下次再解釋——”
他抓住唐克斯的手腕把她拉走了。他們跑到柵欄前,翻過去不見了。韋斯萊夫人一臉迷惑。
“部長——可是為什麼——?我不明白——”
沒有時間討論這個問題了,一秒鍾後,韋斯萊先生在大門口突然出現,身邊跟著魯弗斯·斯克林傑,他那頭花白的長發一眼就能認出來。
新來的兩個人大步穿過院子,朝花園和點著燈籠的桌子走來,桌旁的每個人都默默無語,看著他們一步步走近。斯克林傑走到燈籠的亮光裏,哈利發現他比他們上次見麵時蒼老了許多,消瘦憔悴,神色嚴峻。
“抱歉,打擾了,”斯克林傑一瘸一拐地走到桌旁停下,說道,“而且我發現我擅自闖入了一個晚會。”
他的目光在那個巨大的飛賊蛋糕上停留了片刻。
“祝你長命百歲。”
“謝謝。”哈利說。
“我想和你單獨談談,”斯克林傑繼續說,“還有羅恩·韋斯萊先生和赫敏·格蘭傑小姐。”
“我們?”羅恩說,聲音裏透著驚訝,“叫我們幹嗎?”
“等我們找到更隱蔽的地方,我會告訴你們的。”斯克林傑說,“有這樣的地方嗎?”他問韋斯萊先生。
“有,當然有。”韋斯萊先生說,他顯得有點緊張,“嗯,客廳,客廳不就可以嘛。”
“你在前麵走。”斯克林傑對羅恩說,“亞瑟,你就不用陪著我們了。”
同羅恩和赫敏站起來的時候,哈利看見韋斯萊先生和韋斯萊夫人交換了一個不安的眼神。三個人一聲不吭地向房子裏走去,哈利知道另外兩個人心裏的想法和他一樣:斯克林傑肯定不知從哪兒得知他們三個打算從霍格沃茨退學了。
四個人穿過雜亂擁擠的廚房,進入陋居的客廳,斯克林傑一直沒有說話。花園裏雖然映著柔和的金色晚霞,但客廳裏已經很暗了。哈利進屋時朝那些油燈揮了揮魔杖,它們便放出光來,照亮了這個破舊然而舒適的房間。斯克林傑在韋斯萊先生平常坐的那把鬆軟凹陷的扶手椅上坐了下來,哈利、羅恩和赫敏隻好一個挨一個地擠坐在沙發上。他們剛一坐定,斯克林傑就說話了。
“我有幾個問題要問你們三個,我想最好一個一個地問。你們倆——”他指著哈利和赫敏“——到樓上去等著,我先跟羅恩談談。”
“我們哪兒也不去。”哈利說,赫敏也在一旁拚命點頭,“要麼跟我們三個談,要麼一個也別談。”
斯克林傑用冷冷的、審視的目光看著哈利。哈利覺得部長似乎在考慮是否值得這麼早就把敵意公開。
“好吧,那就一起談。”他聳聳肩說,然後清了清嗓子,“我相信你們知道,我是為了阿不思·鄧布利多的遺囑來的。”
哈利、羅恩和赫敏麵麵相覷。
“看來很意外啊!難道你們沒有意識到鄧布利多給我們留了東西?”
“我——我們都有?”羅恩說,“我和赫敏也有?”
“對,你們都有——”
但哈利打斷了他的話。
“鄧布利多死了一個多月了,為什麼這麼長時間才把他留給我們的東西給我們?”
“這還用說嗎?”沒等斯克林傑回答,赫敏就說道,“他們要檢查他留給我們的東西。你沒有權利這麼做!”她說,聲音微微有點發抖。
“我當然有權利,”斯克林傑輕蔑地說,“根據《正當沒收物資法》,魔法部有權沒收遺囑所涉及的東西——”
“那個法律是為了阻止巫師轉移黑魔法用品才製定的,”赫敏說,“魔法部應有確鑿證據證明死者的東西是非法的才能沒收它們!難道你是說你認為鄧布利多想留給我們一些邪惡的東西?”
“你打算將來從事魔法法律的職業嗎,格蘭傑小姐?”斯克林傑問。
“不是,”赫敏反唇相譏,“我希望在世上做些好事!”
羅恩笑出聲來。斯克林傑的目光朝他掃了一下又挪開了,這時哈利說話了。
“現在你怎麼又決定讓我們拿到我們的東西了?找不到借口扣留它們了?”
“不,是因為三十一天的期限到了,”赫敏立刻說道,“他們扣留的時間不能超過這個期限,除非能證明東西是危險的。對嗎?”