他用魔杖輕輕敲著收音機頂部,小聲念著胡亂想到的詞,一邊偷偷瞥著赫敏,顯然害怕她發作,但赫敏卻隻當他根本不存在一樣。有十分鍾左右,羅恩邊敲邊念,赫敏翻著書頁,哈利繼續用黑刺李木魔杖練習魔法。

終於,赫敏從她的床上爬了下來,羅恩立刻不敲了。

“如果打攪了你,我就停止。”他緊張地說。

赫敏沒有屈尊回答,而是走向了哈利。

“我們需要談談。”赫敏說。

他看看仍抓在她手裏的書,是《阿不思·鄧布利多的生平和謊言》。

“談什麼?”他擔心地問,飛快地想到書裏有一章是寫他的,不知道自己有沒有勇氣聽聽麗塔對他和鄧布利多關係的描述。赫敏的回答卻完全出乎意料。

“我想去見見謝諾菲留斯·洛夫古德。”

哈利瞪著她。

“什麼?”

“謝諾菲留斯·洛夫古德,盧娜的父親,我想去找他談談。”

“呃——為什麼?”

赫敏深吸了一口氣,像是鼓起勇氣,說道,“是那個記號,《詩翁彼豆故事集》裏的記號,看這兒!”

她把《阿不思·鄧布利多的生平和謊言》塞到哈利不情願的眼睛底下。他看到了鄧布利多寫給格林德沃那封信的照片,正是鄧布利多那熟悉的細長斜體字。他真不願意看到鄧布利多真的寫了那些字,而不是麗塔的杜撰。

“簽名,”赫敏說,“看簽名,哈利!”

他看了,一時不明白她在說什麼,但借著魔杖的熒光細看時,他發現鄧布利多簽名中阿不思的第一個字母A是個小小的、像《詩翁彼豆故事集》中那樣的三角形符號。

“呃——你們在——?”羅恩試探地問,但赫敏一眼就製止了他,又回頭轉向哈利。●本●作●品●由●思●兔●在●線●閱●讀●網●友●整●理●上●傳●

“它不斷出現,是不是?”她說,“我知道威克多爾說這是格林德沃的標誌,可它又分明在戈德裏克山穀那座古墓上,墓碑上的年代遠在格林德沃之前。現在又加上這個!我想,我們沒法問鄧布利多或格林德沃它是什麼意思——我甚至不知道格林德沃是否還活著,但可以去問洛夫古德先生啊,他在婚禮上戴了那個標誌。我相信這很重要,哈利!”

哈利沒有立即回答。他注視著赫敏那熱切的麵孔,然後凝視著外麵的黑暗,沉思起來。過了許久,他說:“赫敏,我們不要生蹈戈德裏克山穀的覆轍了。我們說服自己去了那裏,結果——”

“可是它不斷出現啊,哈利!鄧布利多把《詩翁彼豆故事集》留給了我,你怎麼知道我們不應該去搞懂那個記號呢?”

“又來了!”哈利覺得有點煩躁,“我們總想讓自己相信鄧布利多留下了秘密的記號和線索——”

“熄燈器就挺有用的,”羅恩幫腔道,“我想赫敏說得對,我們應該去見見洛夫古德。”

哈利瞪了他一眼,相信他支持赫敏與想知道三角形如尼文的含義無關。

“不會像戈德裏克山穀的,”羅恩又說,“洛夫古德是站在你這一邊的,哈利。《唱唱反調》一直都在支持你,總對大家說必須援助你!”

“我相信這很重要!”赫敏認真地說。

“可如果重要的話,你不覺得鄧布利多臨死前應該告訴我嗎?”

“也許……也許這是需要你自己去弄清的東西。”赫敏有點像抓救命稻草似的說。

“是啊,”羅恩拍馬屁地說,“有道理。”

“沒道理,”赫敏沒好氣地說,“但我還是覺得應該去找洛夫古德先生談談。一個把鄧布利多、格林德沃和戈德裏克山穀聯係在一起的符號是什麼意思?哈利,我敢肯定我們應該把它弄明白!”

“我想還是投票表決吧,”羅恩說,“讚成去見洛夫古德的——”

他的手立刻舉到了空中,比赫敏還快。赫敏嘴唇令人不解地顫唞著,也舉起了手。

“二比一,哈利,對不起。”羅恩拍他的後背說。

“好吧,”哈利又好氣又好笑地說,“不過,見過洛夫古德之後,我們要想辦法去找其他魂器,行嗎?哎,洛夫古德住在哪兒呢?你們有誰知道?”

“離我家不遠,”羅恩說,“我不知道確切的地點,但爸爸媽媽提到他們時總往山上指。應該不難找到。”

赫敏上床之後,哈利壓低了嗓門。

“你隻是為了重新贏得她的好感。”

“在愛情和戰爭中一切都是合法的,”羅恩得意洋洋地說,“剛才嘛,兩者都沾了一點。開心點吧,現在是聖誕節期間,盧娜在家!”

次日早晨,他們幻影移形到一個清風習習的山坡上,望見了奧特裏-聖卡奇波爾村莊的美麗風光。憑高遠眺,村莊像一片玩具小房子,散落在雲層間斜斜射向地麵的巨大光速中。他們站在那裏手搭涼篷朝陋居望了一會兒,隻看見高高的樹籬和果園