好多好多個星期以來,哈利第一次大笑:他感到緊張的壓力離他而去。

“還有人謠傳說經常在國外看到他呢?”李問道。

“在擔驚受怕一場之後,誰不想有個小小的、美好的假期?”弗雷德問道,“問題是,朋友們,不要想著他出國了,就以為安全了。他可能出國了,也可能沒有,但事實是他如果願意的話,會比西弗勒斯·斯內普見到洗發水時跑到還要快。如果要策劃什麼冒險行動,別指望他離得很遠很遠。我從沒想過我會聽到自己說出這一番話,不管怎樣,安全第一!”

“十分感謝你的這些金玉良言,老劍!”李說,“聽眾朋友們,又到了本期波特瞭望站和大家說再見的時候了。不知道何時才能再一次廣播,擔是請放心,我們會回來的。請經常轉動調諧鈕:下一次的暗號是‘瘋眼漢’。大家注意安全,堅定信心。晚安。”

收音機的調諧鈕轉動了一下,麵板上的指示燈熄滅了。哈利、羅恩和赫敏仍然微笑著。聽到熟悉的、友善的聲音真是令人無比振奮。哈利已與外麵的世界隔絕得太久,幾乎忘記了其他人仍在抵抗伏地魔。他好像剛從一個長覺中醒來。

“不錯吧?”羅恩高興地問。

“太精彩了。”哈利說。

“他們真勇敢,”赫敏讚歎道,“要是被發現了……”

“他們經常換地方,不是嗎?”羅恩說,“就像我們。”

“但是你們聽到弗雷德說的了嗎?”哈利激動地問,廣播結束後,他的心░

“蜇的,”哈利咕噥道,“被蜇了。”

“對,看起來像。”另一個聲音說道。

“你叫什麼名字?”格雷伯克吼道。

“達力。”哈利說。

“全名?”

“我——弗農。弗農·達力。”

“查一下名單,斯卡比奧。”格雷伯克說,哈利聽見他走到旁邊去俯視著羅恩,“那麼你呢,紅毛?”

“斯坦·桑帕克。”羅恩說。

“見你的鬼吧,”那個叫斯卡比奧的說,“我們知道斯坦·桑帕克,他給我們找了點麻煩。”

又是砰的一聲。

“我唔巴迪,”羅恩說,哈利聽得出來他滿嘴是血,“巴迪·韋斯萊。”

“韋斯萊?”格雷伯克粗聲粗氣道,“那麼,就算你不是泥巴種,也是和純血統的叛徒沾親了。最後一個,美麗的小朋友……”他垂涎欲滴的聲音讓哈利汗毛直豎。

“慢點,格雷伯克。”在其他人的哄笑聲中,斯卡比奧說。

“哦,我現在還不準備咬她呢。我們瞧瞧,她是不是能比巴尼快一點記起名字來,你是誰,小妞兒?”

“珀涅羅珀·克裏爾沃特。”赫敏說,聲音中充滿恐懼,但還是很可信。

“你的血統呢?”

“混血。”赫敏說。

“容易檢查。”斯卡比奧,“但是他們看起來都還是霍格沃茨的年齡——”

“我們不汪了。”羅恩說。

“不上了,紅毛?”斯卡比奧說,“所以你們決定來露營?然後覺得可以用黑魔王的名字開個玩笑?”

“不唔玩笑,”羅恩說,“嘔誤。”

“口誤?”又是一陣哄笑。

“你知道什麼人常說黑魔王的名字嗎,韋斯萊?”格雷伯克咆哮道,“鳳凰社。和你們有關嗎?”

“沒。”