問:啊?死人堆裏還能有什麼動靜?
答:是的,我仿佛聽見那些死人頭正格格地笑著,我不禁渾身顫唞。
問:你當時就沒有想到,那個令你們傾倒的音樂奇才可能藏在骨堆後麵呢?
答;我正是這樣想的,警官先生,於是,我忘了繼續跟蹤達阿埃小姐,她當時已經站起身,安然地走到墓園門口。她完全著了魔,所以對我根本沒有覺察。我一動不動地注視著骨堆,決定冒險到底,探個水落石出。
問:既然如此,為什麼第二天早晨,你會奄奄一息地躺在主祭壇的台階上呢?
答:哦,一切像作夢一樣,……我站在那裏,突然,一顆死人頭滾到我的腳邊,接著又一顆……又一顆……我仿佛成了一場滾球遊戲的攻擊目標。我猜想,一定是藏於其後的大音樂家木小心破壞了骨堆的平衡。這個假設果真不假,我看見教堂聖器室雪亮的牆壁上突然出現了一個黑影。我衝上前去,黑影已經推開門,進入教堂。黑影披著一件大衣,我飛快地抓住他的一個衣角。這時,我和黑影正站在主祭壇前,月光透過半圓後殿的彩繪玻璃,垂直地灑落在我們麵前。我始終不肯放手,黑影便轉過身來,黑色的大農半敞著,我非常清楚地看見……警官先生,一顆恐怖的死人頭!他的目光像是地獄裏燃燒的火焰,噴向我。我以為自己遇見了撒旦。麵對這個地獄來客,自認勇敢的我再也堅持不住,失去了知覺。一直到第二天清晨,我才在夕陽客棧的小房間裏醒過來。而在這之間的事,我什麼都不記得了。
07 偵破五包廂
剛才,我們暫且把菲爾曼·裏夏和阿爾芒·蒙夏曼兩位先生擱下去談別的事,當時他們正打算前往五號包廂去一探究竟。
他們走下從行政部待客室通往舞台的大樓梯,穿過