被踩了一腳。同樣是這位可敬的先生,他的右腳正好踩在吉裏太太的黑綢裙上,留下一個清晰的腳印。顯然,吉裏太太從未在這樣一種地方,受過如此粗暴的侮辱。
整個過程非常迅速,以致吉裏太太站在走廊上時,仍然雲裏霧裏,暈頭轉向。突然,她回過神來,歌劇院裏刹時響起一陣憤怒的叫喊、抗議,還有以死相許的威脅,總共動用了三個年青小夥子才把她拖到一樓行政大廳,最後又由兩名保安人員把她拖出歌劇院大門,扔在街上。
幾乎在此同時,住在福布爾·聖·奧諾雷街一家小旅館的卡爾羅塔,搖鈴叫女仆把當天的信函送到她的床前。她發現了一封匿名信,信中寫道:
“如果今晚您參加演出,恐怕就在您演唱的同時,您會遭到極大的不幸……和死亡更恐怖的不幸。”
——這封恐嚇信用紅色墨水書寫,字跡扭曲而且顯得猶豫不決。
讀完信,卡爾羅塔午餐的胃口全無,推開女仆為她準備的熱巧克力,坐在床邊,陷入了沉思。這已不是第一次收到這樣的信件,但如此恐怖的威脅卻還是頭一回。
這些日子以來,她自認為遭人嫉妒,所以總是念念不休地說有個暗中的敵人在詛咒她,要讓她一敗塗地。她聲稱這個敵人正策劃著一項陰謀詭計,沒準哪天就要實施。不過,她也鄭重地表示自己絕不會束手就擒,任人擺布。
事實上,卡爾羅塔本人正在想方設法地對付克裏斯汀娜。而可憐的姑娘居然毫不知情。卡爾羅塔無法原諒克裏斯汀娜,她代替自己上台演唱,卻出其不意地聲名大噪。
得知她的臨時替代者受到了觀眾的空前歡迎,卡爾羅塔的早期支氣管炎和對劇院行政人員的不滿一概消失得無影無蹤,而且再也不表露絲毫想離開劇院的念頭。她竭盡全力“扼製”對手,疏通經理周圍有權勢的朋友,使他們不再給克裏斯汀娜任何成功的機會。一些報刊起初還盛讚克裏斯汀娜的天才,轉而隻顧歌頌卡爾羅塔的榮耀。最後,就連在劇院裏,這位當紅的女歌唱家也時常對克裏斯汀娜惡語中傷,百般刁難。
卡爾羅塔是個沒有感情,也沒有靈魂的演唱機器!隻不過,她是部出色的機器而已。她演唱的曲目幾乎囊括所有讓大藝術家們動心的作品,德國的,意大利的,法國的一應俱全。迄今為止,從未有人聽她唱錯一個音,或者在詮釋某部偉大的作品時,音量不夠。總而言之,這是一部用途極廣,能力超強,又精確得令人讚歎的機器。然而,從來也不曾有人對卡爾羅塔說過羅西尼的那句名言,這位大音樂家在聽完克羅絲夫人用德語演唱“陰暗的森林……”之後,評價道:“您用自己的靈魂在歌唱,我的姑娘,您的靈魂是如此的美好!”
哦!卡爾羅塔,當你在巴塞羅納的小酒館裏跳舞時,你的靈魂在哪裏?當你站在街頭的露天舞台上,像蕩婦一樣唱著厚顏無恥的歌曲時,你的靈魂在哪裏?當你在某個情夫家中,麵對聚集一堂的諸多名師,又發動那部馴良的機器,以同樣漠然的完美演唱最崇高的愛情和最低級的狂歡時,它在哪裏?哦!卡爾羅塔,如果你也曾經擁有靈魂,那麼你已經失去了它。當你化身為朱麗葉、埃爾盛、奧菲莉婭和瑪格麗特時,你應該重新找回靈魂啊!因為其他天資才華皆遜於你的人,在愛情的感召之下,她們的靈魂也得到了淨化!
事實上,每當想起在那段時期,卡爾羅塔對克裏斯汀娜的輕蔑和欺侮,我就克製不住心中的怒火。也難怪我會對卡爾羅塔的藝術造詣頗有微辭,尤其是在其演唱藝術方麵。當然,卡爾羅塔的那些崇拜者們是不會讚同我的。