見影響大得多,能叫人感覺到貴族的力量。於絮爾從夏勃隆
神甫嘴裏一知道這個消息,病況就突然好轉,連絕望的奈穆
爾醫生也覺得有了希望,他原來已經說要請幾位巴黎最有名
的醫師來會診了。眾人把於絮爾安頓在他幹爹的大沙發上。象
她那種性質的美貌,在喪服與痛苦之中倒反勝過平日快樂的
時候。薩維尼安攙著他母親一進門,年輕的病人瞼上立刻有
了血色。
“孩子,你別站起來,”老太太帶著命令的口吻說,“不管
我自己病成怎樣,虛弱到怎樣,我還是要來,把我對最近這②思②兔②在②線②閱②讀②
些事的感想告訴你:我認為你是加蒂內地區最聖潔最可愛的
姑娘,你的品德足以促成一個世家子弟的幸福。”
①英國十八世紀理查遜的小說中,克拉麗莎·哈洛,被浪子洛弗拉斯引誘
失身,旋即後悔,終於貧病潦倒而死。
人間喜劇第六卷
於絮爾先是答不出話來,隻吻著薩維尼安母親的幹枯的
手,掉了幾滴眼淚在上麵。
“啊!太太,”她有氣無力的說,“倘若沒有早先的許願給
我鼓勵,我決不敢有那麼大的膽子,妄想高攀的;我沒有什
麼家世門第,隻有一片深情;可是人家競毀壞我的名節,把
我和我所愛的人永遠拆散了……我不願……”於絮爾說到這
裏,聲調沉痛,使在座的人聽了都很難過,“我不願意聲名受
了汙辱再嫁人,不管嫁的是誰。我的愛情太過分了……在我
現在這情形之下可以老實說了:我愛一個男人差不多跟愛上
帝一樣。所以上帝……”
“得啦,得啦,孩子,別毀謗上帝!”老太太鼓足了勇氣
又道,“算了罷,我的兒,那些下流無恥的惡作劇,誰也不會
信以為真,你何必這樣誇張?我向你擔保,你一定能活下去,
而且會幸福的。”
“你會幸福的!”薩維尼安跪在於絮爾麵前,吻著她的手,
“我母親已經把你叫做我的兒了。”
醫生過來按了按病人的脈搏,說道:“好啦好啦,過分的
快樂對她也是危險的。”
這時,古鄙看見過道的門半開著,便進來推開小客廳的
門,伸出一張原來就醜惡,再加一路上想著報複的念頭而格
外緊張的瞼。
“波唐杜埃先生!”古鄙的聲音好似一條在洞裏受著威逼
的毒蛇。
“什麼事?”薩維尼安站起來問。
“有句話跟你說。”
人間喜劇第六卷
薩維尼安走進過道,古鄙把他拉到小天井裏。
“你愛於絮爾,你也看重貴族的榮譽:倘若你用於絮爾的
生命和你的榮譽起誓,等會我告訴你的話,你隻做沒聽見,那
麼我就可以把人家迫害於絮爾小姐的原因告訴你。”
“我能不能教那些迫害停止呢?”
“能。”
“我能報複嗎?”
“對主使的人,行;對他的工具,不行。”
“為什麼?”
“因為……那工具就是我……”
薩維尼安瞼色變了。
古鄙接著說:“我剛才看見於絮爾……”
“什麼於絮爾?”薩維尼安把眼睛瞪著古鄙。
“哦,彌羅埃小姐,”古鄙聽著薩維尼安的口氣,不得不
裝做恭敬的樣子;“我預備拚著命補贖我的罪過。我已經後悔
不及……你即使殺了我,不管是用決鬥或是用別的方式,你
拿了