我胡扯!憑你這麼蠢,就沒本領叫人相信你的胡扯,小於!
其中必有緣故,非要你說出來不可。”
“沒有什麼可說的。”
“沒有什麼?我可知道你是騙我;咱們走著瞧罷!”
人間喜劇第六卷
“別跟我鬧,好不好?”
“我教古鄙那個黑心電出場,你會沾了便宜才怪!”
“隨你,你要怎辦就怎辦罷。”
“當然我要怎辦就怎辦!第一我不許人家碰但羨來;他要
有什麼三長兩短,哼,我拚著上斷頭台,什麼都作得出。啊!
但羨來!……怎麼,你還是這樣不死不活嗎?”
米諾雷和他女人這樣的開始一吵架,自然精神上會有無
數的煩惱。這一下,那笨賊才發覺自己內心的鬥爭和跟於絮
爾的鬥爭,因為做錯了事而規模擴大了;又添上一個可怕的
敵人,把事情弄得更加複雜。下一天,他出去找古鄙想用金
錢把他收買過來,看見各處牆上都寫著:米諾雷是賊!遇到
的人都向他表示同情,問他這匿名揭帖是誰寫的;因為他一
向沒有頭腦,所以眾人聽他支吾其辭,倒也原諒他的。一般
蠢漢依靠他們的弱點,總比聰明人依靠他們的才氣沾到更多
便宜。一個大人物和命運掙紮,大家是袖手旁觀的;快要破
產的雜貨商卻有人爭著墊本。你道為什麼?因為你庇護一個
傻瓜,你會覺得自己了不起;隻能和一個天才並肩,你就會
不高興。假定一個聰明人象米諾雷那樣神色慌張,答非所問,
那就完了。各處牆上那幾個泄憤的字,雖然被澤莉帶著仆役
抹掉了,但始終印在米諾雷的良心上。古鄙前天晚上已經和
書辦談妥條件,臨時卻厚著瞼推翻了。
“親愛的勒克爾,你瞧,我盡有力量盤下迪奧尼斯的事務
所,也有力量幫你把事務所讓給別人。你那份契約作廢了罷,
至多不過損失兩張官契。哪,我賠你七十生丁。”
勒克爾怕古鄙怕得厲害,一句抱怨的話都不敢說。奈穆
人間喜劇第六卷
爾鎮上不久都知道,米諾雷向迪奧尼斯作了保,幫古鄙受盤
事務所。未來的公證人寫信給薩維尼安,把自己所說的關於
米諾雷的話否認了,又說公證人的職位不允許他和人決鬥,最
高法院有此規定,而他又是守法的人。同時他要對方從今以
後待他客客氣氣,因為他踢蹴的本領十分高強,…薩維尼安倘
若膽敢挑戰,他保證踢斷薩維尼安的腿。
奈穆爾牆上的紅字不再出現了。但米諾雷夫婦之間的爭
吵並沒停止。薩維尼安沉著瞼,一聲不響。出了這些事以後
十天,瑪森家的大小姐和未來公證人的親事,已經在到處傳
揚了。女的相貌奇醜,有八萬法郎陪嫁;男的身體畸形,有
一個事務所;大概這門親事會成功的,而且也是天生一對,地
造一雙。
有一次,古鄙半夜裏從瑪森家出來,兩個陌生人把他當
街揪住,用棍子打了一頓,逃掉了。古鄙對這件事絕口不提;
當時有個老婆子從窗洞裏望了望,認得是古鄙,古鄙卻始終
否認。
治安法官把這些說大不大,說小不小的事推敲了一番,看
出古鄙對米諾雷有著莫名其妙的勢力,決意要找出它的原因
來。
盡管小鎮上的輿論承認於絮爾的清白毫無問題,於絮爾
的健康仍是恢複得很慢。在身體虛脫而心靈與智慧非常活躍
的情形之下,好些怪事都在她身上出現;怪事的後果十分嚴
重,它的性質也值得科學界研究,假如把這些事交給科學界
①踢蹴係一種以腳互踢互蹴的搏鬥。
人間喜劇第六卷
的話。波唐杜埃太太來過以後十天,於絮爾得了一個夢,夢
的內容和經過情形,性質都跟陰魂出現一樣。
於絮爾夢見她的幹爹,故世的米諾雷醫生,向她招手;她
穿好了衣服,在黑暗中跟著走,一徑走進布爾喬亞街的屋子,
屋內一切都和幹爹死的那天一樣。老人身上的衣服也是他故
世前一天穿的;瞼色白白的,行動沒有一點兒聲響,可是他
說的話,於絮爾完全能聽到,雖則聲音很輕,象遠處傳來的
回聲。老醫生把幹女兒直帶到中國書房,叫她揭起布勒小木
器上的白石麵子,那是她在幹爹死的那天揭過的…;但幹爹要
她拿的信,這一回的確壓在白石底下。她拆開信來念了,把