第33段(2 / 3)

哪個男子不單身。

可憐我們當征夫,

偏偏不被當人待。

不是野牛不事虎,

總在曠野受勞苦。

可憐我們當征夫,

早晚奔波沒空閑。

尾巴蓬鬆的狐狸,

總在深草叢中藏。

高高大大的役車,

總在大道上奔跑。

【讀解】

是的,世上沒有不黃不枯的草,也沒有不凋不謝的花。人的勞苦奔波卻不一樣。有人終年勞累奔波,當牛做馬,不得歇息。有人錦衣玉食,作威作福,遊手好閑。有人衣不蔗體,食不果腹。有人卻高枕無憂,飽食終日,無所用心。

即使是野獸,也有悠閑自在得時候,有冬眠得時候。人不如野獸,連喘熄之機都沒有,所擁有得一切都付出了,得到得隻有辛酸和淚水。出現這種境況之時,問題就應向統治者來解答,而比應當由受苦受難得人自己 來解答。      但在實際中,沒有誰來解答這個問題,隻有自問自答,獨自承受苦難,便成了身處苦難之中唯一得慰籍,僅此而已。如果希望以這種表達來改變自己的命運,使統治者受到感動,良心發現,那就大錯特錯了,那就過於天真和幼稚了。   承受苦難就象喝水一樣,其中冷暖,隻有喝水者自己知道。也許,人生是應當承受苦難。但是如果對身處社會低層、從生到死便與苦難廝守的人們說“苦難是人生的精神財富”,這就未免太無情,太殘酷了,幾乎同鱷魚的眼淚差不多。

------------------

——先民創業的史詩

【原文】

緜緜瓜瓞(1),

民之初生②。

自土沮漆③,

古公亶父④

陶複陶穴(5),

未有家室。

古公亶父,

來朝走馬。

率西水滸(6),

至於岐下。

愛及薑女(7),

聿來胥宇(8)。

周原膴膴(9),

堇茶如飴(10)。

愛始愛謀(11),

愛契我龜(12)。

曰止曰時(13),

築室於茲。

乃慰乃止,

乃左乃右。

乃疆乃理,

乃宣乃畝(14)。

自西徂東,

周愛執事。

乃召司空(15),

乃召司徒(16)。

俾立室家,

其繩則直。

縮版以載(17),

作廟翼翼(18)。

捄之陾陾(19),

度之薨薨(20)。

築之登登,

削屢馮馮(21)。

百堵皆興(22),

鼛鼓弗勝(23)。

乃立皋門(24),

皋門有伉(25)。

乃立應門(26),

應門將將(27)。

乃立塚土(28),

戎醜攸行(29)。

肆不殄慍(30),

亦不隕厥問(31)。

柞掝拔矣,

行道兌矣(32)。

混夷駾矣(33),

維其喙矣(34)。

虞芮質厥成(35),

文王厥蹶生(36)。

予曰有疏附(37),

予曰有先後(38)。

予曰有奔奏(39), ◎思◎兔◎在◎線◎閱◎讀◎

予曰有禦侮(40)。

【注釋】

① 緜緜:連續不絕的樣了。瓞(die):小瓜。②民:指周朝的民眾。 (3)土:指杜水。沮、漆都是水名。(4)古公:亶父的號。亶父:周 太王的名。(5)陶:挖掘。複:地室。(6)水滸:水邊。(7)及:帶著, 一起。(8)胥: 視察,察看、守:居住。(9)周原:地名。膴膴 (wu):士地肥美的樣子。(10) 堇(jin)、茶:兩種野菜的名字。飴:飴糖。 (11)始:謀劃、(12)契:用火燒龜殼以占卜。 (13)止、時:居住。(14) 宣:開溝挖渠、畝:耕田種地。(15)司空:古代掌管土地的官。(16)司徒: 古代掌管役工的官。(17)縮版:用繩子捆束築牆的木板。(18)翼翼 房子高大嚴正的樣子。 (19)捄:把泥土裝在器物中。陾陾(reng):人多 的樣子。(20)度:把泥土填進夾板中。薨薨(hong):人多嘈雜的聲音。 (21)削屢:指修整牆頭。馮馮(ping)牆頭堅硬的聲音。(22)興:起。 (23)鼛(gao):長一丈二尺的大鼓(24)皋門:國君的城門。(25)伉: 高的樣子(26)應門:王宮裏的正門。(27)將將:房屋高大嚴正的樣子。 (28)塚土:大的土地廟。(29)戎醜:眾人。(30) 肆:遂。殄(tian):斷 絕。慍(yun):怨憤。(31)隕:落下,廢除。(32)兌:通達,通暢。 (33)混夷:西方的國名。蛻(tui):因驚恐逃走。(34)喙(hui):困窘。 (35)虞、芮:周初兩個國名。質:問,這裏指爭執。成:平息、平和。 (36)蹶(gui):動。生:性,天性。(37)疏附:意思是下臣親近上臣。 (38)先後:指引導。(39)奔奏:奔走。(40)禦侮:抵抗外敵欺侮