第4段(2 / 3)

“你好,仁王君。”微微對他笑了笑,葉言不再說什麼,準備抬腳離開。

“啊,對了,柳生妹妹,聽小八說你這兩年都一個人在外麵。小八他很擔心你。”

“誒?什麼意思?”

“我說,小八他很擔心你。嘛,本來是不打算跟你說的了。不過小八最近的狀態很不好。”最近柳生比呂士的狀態的確是很不好啊,練習的時候也常常走神。

“你不是知道的嗎?我在樂高讀書,而且你也常常出現在樂高附近啊。”柳生葉言忽然蒙了,這個仁王雅治不是在她讀樂高那兩年經常出現在樂高附近的嗎?

“噗哩~~”仁王雅治從柳生葉言的話裏似乎聽明白了什麼東西一般,狡黠而調皮的眨了眨眼,真是沒想到搭檔也會那麼做啊。“沒什麼,總之,小八很擔心你。”說完仁王雅治便離開了,離去的背影裏還有他腦後那一條小小的白色發辮一跳一跳的。

不明白仁王到底是怎麼了,但是卻聽明白了仁王雅治話中的意思。柳生比呂士他擔心自己?

“言言。”帶著醉人的溫柔,柳生比呂士情不自禁的在柳生葉言身後叫了她的名字。她怎麼了,怎麼站在這裏發呆。

“哥。”輕輕的一聲呼喚,讓柳生比呂士的心瞬間沉入大海。哥,他是她的哥哥啊……

“言言,我帶你去你的教室吧。”

“好。”沒有反抗,任由柳生比呂士牽起自己的手帶著自己去教室。這種感覺很好,已經有很多年他都沒有牽過自己的手了。

牽著柳生葉言的手,柳生比呂士內心是百感交集。言言,僅僅隻是這牽手已經不能滿足我了,你知道嗎,我多想將你藏起來不然任何人窺見。

驚變

作者有話要說:在正文之前放一首西茗自己很喜歡的音樂

名字叫做《Encore une Fois》

歌詞:

J''ai jamais vu d''amour fragile

我從來沒有見過這樣容易破碎的愛情

j''ai toujours donne tout

我一直都隻會全部的去給予

toute seule au bout de moi

在我自己這一邊獨自的去給予

j''t''envoie ces quelques mots

現在,我為你寫下這幾個字

Moi je suis celle qui s''est perdue

我,我唯一的丟失了自己

contre ta peau

在麵對你的肌膚的時候

quand on s''cachait pres des bateaux

當我們一起躲在船後麵的時候

pour mettr'' nos corps a nu

我們讓自己的身體赤摞在一起

Un jour y''a comme ca des gens qui passent

某一天,就像人群不斷的走過一樣

c''est la vie qui grandit

生命就這樣的長大了

on s''comprend pas toujours soi-même

我們永遠不能去明白自己

et un jour

直到有一天

on aime

我們相愛了

{Refrain:} ↑思↑兔↑在↑線↑閱↑讀↑