Oh non non non
不,不,不
On s''oublie pas comme ca
我們並不能就這樣忘記
Tu n''le sais pas
或者你對此不知道
Mais j''garde en moi des bouts de toi
但我一直在我自己心裏麵保存著你的部分
Non non non
不,不,不
On n''oublie pas tout ca
我們並不能就這樣忘記
C''est notre histoire d''amour
因為那是我們的愛情故事
J''voudrai la vivre encore une fois
我希望這個愛情故事重新繼續
Et face aux vagues de l''ocean
當麵對大海的浪濤的時候
tu m''as tendue la main
你為我垂下了你的手
pour m''emmener doucement
為了輕輕的牽著我
jusqu''au premier matin
一直到明天第一個早晨
J''avancais toujours vers toi
我向著你一直走來
comme une etoile qui danse
就像一顆星星一樣舞蹈
et le ciel a mis ses ailes
時間給予了他們翅膀
pour me voler mon innocence
讓我的天真在空中飄蕩
Un jour y''a comme ca des gens qui passent
某一天,就像人群不斷的走過
des regards qu''on garde en soi
用目光注視著相視中的我們
des rires qu''on oublie pas
我們從來沒有忘記過的微笑
parce qu''un jour
因為某天
on aime
我們相愛了
{au Refrain}
Un jour y''a comme ca des gnes qui passent
某一天,就像人群不斷的走過一樣
c''est la vie qui grandit
生命就這樣的長大了
on s''comprend pas toujours soi-même
我們永遠不能去明白自己
et un jour
直到有一天
on aime...
我們相愛了
大學的生活平平淡淡,祭出了柳生比呂士妹妹這塊招牌,柳生葉言在女生堆裏的人緣漸漸上升,因為她的哥哥柳生比呂士是東京大學網球部的正選球員。不止學習成績好、網球棒,更有著好家世和好教養,人稱紳士。
又是一個周末,每個周末柳生葉言都會在網球部門前等著柳生比呂士,跟他一起回家。每到周末是柳生比呂士最高興的時候,因為他可以拉著葉言的手一起慢慢走去公車站,然後坐公車