夏洛克有點心煩地拿起外套,經過我往外走。他這是答應要去了。
“大使點名請你——萊辛巴赫的英雄。”多諾萬不無諷刺地對夏洛克背影說了一聲。
雷斯垂德也咕噥了一句,“跟名人共事還真不錯,不是嗎……”然後和多諾萬一起跟著夏洛克出去了。
我愣在原地。
我感覺不好——真的十分不好。多諾萬和雷斯垂德的話好像有一個導向性……我不知道那是什麼導向,也不知道那在暗示著什麼,但是他們這樣下意識開口的言辭讓我一下子毛骨悚然。
如果連他們對夏洛克的第一感覺都變成了……萊巴辛赫英雄,還有名人,那更多的人會怎麼想?如果夏洛克慢慢地已經不再是以一個“人”的形象出現在大眾心裏,而是一個“人物”,這絕不是一個好兆頭。
“約翰!——”夏洛克站在大門口俯身看樓梯上的我,“快跟上!”
我這才回過神來,匆匆低頭下樓跟著他們上了車。
夏洛克獲取物證的過程自然不必累述了,雖然他專程叫來安德森的時候我一度以為他良心發現了想要和這個取證專家好好相處,但事實證明他隻是把他叫來取證而已。
現在我們站在這間校舍的房間裏,夏洛克查找著女孩的東西,然後他發現了一個有紅印的信封,上麵有用墨水寫好的“夏洛克收”。
他在我和蘇格蘭場人的麵前撕開了那個信封,從裏麵掏出一個燒焦了的小人偶。
我一眼注意到那個信封上的紅印,連忙把口袋裏的信封掏了出來,“夏洛克,剛才我回公寓的時候在樓下拿到這——”
我抬起頭來,麵對的是夏洛克難以置信的表情。他皺著眉,睜大眼睛看著我,拿著燒焦人偶的手就那麼頓在半空中,就像是發生了他不能相信的事。
“怎麼了?……”他這樣的表情讓我有些害怕,“夏洛克,有什麼不對嗎?”
夏洛克很快恢複了正常,他沒有回應我,從我手上抓過信封,連帶其中隻剩一點點的渣子。
“沒有表明是什麼人寄來的,”我說道,“裏麵沒有字條,隻有那些土屑——”
“不止是土屑,”夏洛克用兩隻手指夾起一粒渣子,“還有麵包屑。”
“麵包?”在場所有人都沒有頭緒。
夏洛克低聲說出一個名字,“是莫裏亞蒂。”
“你怎麼知道?”多諾萬雙手疊在胸`前,滿臉不置信,“聽著怪胎,這可是兩個孩子被綁架了,哪怕你再興奮其中也別變態到隨便胡想!”
“因為被扔在泥土上的麵包屑,還有一男一女兩個小孩……”夏洛克明顯在思考著什麼,“這個童話明顯就是——”
“《糖果屋》。”我接道。
夏洛克突然撥開我們往外走,“去醫學院,必須快點找到那兩個孩子現在的位置!”
雷斯垂德一邊急忙跟著他往外走一邊大吼:“真不明白你為什麼現在才著急起來!”
“因為他們已經在巫婆的房子裏吃糖了。”夏洛克沒有回頭,腳下的步伐越來越快。
每一個小時都像是在和生命賽跑,這讓我感到幾乎又回到了上一次人質讀秒的時候。一切都是那麼緊迫,未知,讓人心慌。我想要幫助夏洛克,用任何我能做的來幫助他快點找到孩子們的下落,可是多數情況下我卻隻能站在巴茨醫學院的化驗室裏看著他瘦削的背影,他一個人忙來忙去,我唯一能做的隻是在他檢驗時打打下手。
然後這個天才再一次帶給我們奇跡,他分析出了泥點成分找到了孩子們在的廢棄工廠,當我們到達時,那裏荒蕪的地麵上散落著數不清的糖紙。